With the mayor we now meet the citizens of Lübeck, and we begin to see the city's skylight in the background. To the right of the mayor's head are the twin towers of the cathedral.
The author, Nathanael Schlott, abandons the dialogue in that Death ignores his victim, the mayor, and instead addresses the citizens of the city: »You citizens, do not anger«. The same thing happens when Death speaks to the poor, who may now share the curate's purse, and to the young maids, who admire the young man: »Ye maids, that lov'd this sprightly youth«.
Ludewig Suhl | Translation |
---|---|
der Tod |
Death |
der Bürgermeister |
The Mayor |
Suhl has some variants in the text that follow Jacob von Melle and Nathanael Schlott but are contradicted by later sources. Death's first line: »Sieht über sich den Stab durch meine Faust gebrochen« should according to later sources (like Mantels) be: »Wird doch durch meine Faust zuletz der Stab gebrochen«, which is confirmed by the photos of the painting.
Suhl, Schlott and von Melle render the mayor's second line as: »Und Stadt u. Bürgerschaft mit Rath u. That beschützt«, but the later sources (and the painting itself) say: »Den Ruhstand dieser Stadt und Bürger=Recht beschützt«.
Thomas Nugent | |
---|---|
XXII. Death to the Burgomaster. |
XXIII The Burgomaster's answer. |