Canon and Merchant

Canon and merchant
Guy Marchant, Canon and merchant

Here is a comparison line by line of the Ellesmere manuscript against all other available sources.

In this comparison we ignore punctuation, accents, capitalization, double letters, final e's (and e before final s), differences caused by split words (e.g. "toforne" and "to forne"), and differences caused by interchange of aun/an and cion/cyon/tion.

Deletions are marked in red and insertions in green: In other words, the red words are from the Ellesmere-manuscript.

Death to the canon

Dethe to the Chanoun

Dethe to the Chanoun Mors ad Canonicum
Trinity

Dethe Death speketh to the Chanoun deane or cannon
Vespasian

Dethe to the Chanoun Decanus
Lansdowne, Vossius

Dethe Death speaketh to the Chanoun Chanon Seculer.
Tottel

Dethe Death speaketh to the Chanoun Canon Secular.
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

And ȝe Sire Chanoun / with many grete prebende

And ȝe Sire Chanoun/ Chanon with many grete prebende
Trinity, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1818

And ȝe Sire Chanoun/ deane or chanon, with many grete a great prebende
Vespasian

And ȝe Sire Chanoun/ dean or Chanon/ with many grete prebende
Lansdowne, Vossius

And ȝe Sire Chanoun/ Chanon, with many grete great prebende
Tottel

And ȝe Sire Chanoun/ Chanon with many grete mony great prebende
Dugdale-1718

Ȝe mai no lenger / haue distribucioun

Ȝe mai no lenger/ lengor haue distribucioun dystribucion
Trinity

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun longer have distrubucyon;
Vespasian

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun ha distribuciouns
Lansdowne

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun distribuciouns
Vossius

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun distribucion
Tottel

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun have distribution,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1818

Ȝe mai no lenger/ haue distribucioun longer have distribution,
Dugdale-1718

Of golde & siluer / largeli to dispende

Of golde & siluer/ largeli In great aray you be for to dispende
Vespasian

Of golde & siluer/ largeli In gret array/ your tresour to dispende
Lansdowne, Vossius

Of golde & siluer/ silver largeli to dispende
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

For ther is now / no consolacioun

For ther is now/ no consolacioun consolacion
Trinity, Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

For ther is now/ no consolacioun Whith all youre riches & possessione.
Vespasian

For ther is now/ no consolacioun With all your richesse/ & your possessiouns
Lansdowne

For ther is now/ no consolacioun With al your riches/ & your pocessiouns
Vossius

But daunce with vs / for al ȝowre hye renoun

But daunce with vs/ for al ȝowre ȝoure hye renoun
Selden

But daunce with vs/ for al ȝowre hye renoun your hygh renowne
Trinity

But daunce with vs/ for al ȝowre hye renoun nature haith set her revolucyone,
Vespasian

But daunce with vs/ for al ȝowre hye renoun kynde hath sett/ hir revoluciouns
Lansdowne

But daunce with vs/ for al ȝowre hye renoun kynd hath sett/ her revoluciouns
Vossius

But daunce with vs/ for al ȝowre hye your high renoun
Tottel

But daunce with vs/ us for al ȝowre hye renoun your high renowne,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

For ȝe of dethe / stonde vp on the brinke

For ȝe of þough dethe/ stonde stode vp on the brinke
Trinity

For ȝe of dethe/ stonde vp on the brinke Ech man to dance some day death bringes;
Vespasian

For ȝe of dethe/ stonde vp Eche man som day/ to daunce on the dethis brinke
Lansdowne, Vossius

For ȝe of dethe/ death[e] stonde vp on the brinke
Tottel

For ȝe of dethe/ stonde vp on if death stode upon the brinke
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Ȝe mai ther of / haue no dilacioun

Ȝe mai ther of/ haue no dilacioun dylacion
Trinity

Ȝe mai ther of/ haue therefore, have no dilacioun delacyone
Vespasian

Ther of Ȝe mai ther of/ haue have no dilacioun dilaciouns
Lansdowne

ther Ȝe mai ther of/ haue no dilacioun
Vossius

Ȝe mai ther of/ haue no dilacioun delacion;
Tottel

Ȝe mai ther of/ haue thereof have no dilacioun delacion,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Dethe cometh ai / when men leste on hym thenke.

Dethe cometh comyth ai/ when whan men leste on hym thenke. þink
Selden

Dethe cometh ai/ when men leste on hym thenke. thynke.
Trinity

Dethe cometh ai/ For comely he comes when men leste on hym thenke. thinkes.
Vespasian

For Dethe cometh ai/ when evir whan men leste on hym thenke. thynke.
Lansdowne

For Dethe cometh ai/ when ever whan men leste list on hym thenke. [thynk]
Vossius

Dethe Death cometh ai/ when men leste least on hym thenke. thinke.
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

The canon

The Chanoun answereth

The Chanoun answereth answeriþ
Selden

The Chanoun answereth Responsio Canonici
Trinity

The Chanoun answereth Deane.
Vespasian

The Chanoun answereth Responsum
Lansdowne, Vossius

The Chanoun answereth Chanon maketh aunswere.
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Mi benefices / with many a personage

Mi benefices/ with many a personage
Selden

Mi benefices/ benyfyce with many a personage
Trinity

Mi benefices/ with many a devin curres, my rich personage
Vespasian

Mi benefices/ with many a personage divers cures/ my riche personages
Lansdowne

Mi benefices/ with many a personage dyvers curis/ my rich personages
Vossius

Mi benefices/ benefice with many a mony personage
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

God wote ful lite / mai me now comforte

God wote Alas! ful lite/ lytle they mai me now comforte
Vespasian

God wote Allas ful lite/ litel/ thei mai me now comforte
Lansdowne

God wote Allas ful lite/ litil/ they mai me now comforte conforth
Vossius

Dethe hathe of me / so grete a-vantage

Dethe hathe of me/ so grete a vantage auauntage
Trinity

Dethe hathe of Death vpon me/ so grete haith gittin his a vantage
Vespasian

Dethe vpon me/ hathe of me/ so grete a vantage geten his avantages
Lansdowne

Dethe hathe of vpon me/ so grete a vantage hat gotyn his awantages
Vossius

Dethe Death hathe of me/ so grete a vantage great auauntage,
Tottel

Dethe Death hathe of me/ so grete a vantage
Dugdale-1658

Dethe Death hathe of me/ so grete a vantage adauntage,
Dugdale-monasticon

Dethe Death hathe of me/ so lo grete a vantage advantage,
Dugdale-1718

Dethe Death hathe of me/ so grete a vantage advauntage,
Dugdale-1818

Al my richesse / mai me not disporte

Al my richesse/ mai me not nat disporte
Trinity

Al my richesse/ mai nowit canne me not disporte
Vespasian

Al my richesse/ mai can make me not disporte now no sporte
Lansdowne, Vossius

That Al my richesse/ mai me not nought disporte
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1818

That Al my richesse/ mai me not disporte
Dugdale-1718

Amys o[f] gris / thei wille aȝen resorte

Amys o[f] gris/ thei wille aȝen wole aȝein resorte
Selden

Amys o[f] gris/ thei wille grey þou wyst aȝen resorte
Trinity

Amys Almes o[f] gris/ thei wille aȝen graice might me againe resorte
Vespasian

Amys o[f] gris/ grey/ thei wille aȝen must a geyn resorte
Lansdowne

Amys o[f] gris/ Grey/ thei wille aȝen must ageyn resorte
Vossius

Amys o[f] gris/ thei wille aȝen ayein resorte
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Vnto the worlde / surplus & prebende

Vnto the worlde/ surplus surplys & prebende
Selden

Vnto the worlde/ surplus surplyce & prebende
Trinity

Vnto the worlde/ surplus & with many prebende
Vespasian

Vnto the worlde/ surplus & with many a gret prebende
Lansdowne, Vossius

Vnto the worlde/ surplus a surples & prebende
Tottel

Vnto Unto the worlde/ surplus a surpless & prebende
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Al is veyneglorie / treuli to reporte

Al is veyneglorie/ treuli veinglorie/ truly to reporte
Selden

Al is veyneglorie/ treuli truly to reporte
Trinity

Vhe which Al is veyneglorie/ treuli to clarkes truly can reporte
Vespasian

Al is veyneglorie/ treuli to For which trewly/ as clerkis can reporte
Lansdowne

Al is veyneglorie/ treuli to For which trewly/ as clarkis can reporte
Vossius

Al is veyneglorie/ treuli vainglory, truely to reporte
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

To dei welle / eche man shulde entende.

To dei die welle/ eche man shulde entende.
Selden

To dei dy welle/ eche yche man shulde entende. intende
Trinity

To dei dye welle/ eche man shulde entende. intend.
Vespasian

To dei welle/ eche man shulde sholde entende.
Lansdowne, Vossius

To dei dyen welle/ eche man shulde should entende.
Tottel

To dei dyen welle/ eche each man shulde should entende.
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Death to the merchant

Dethe to the Marchaunde

Dethe to the Marchaunde Marchaunt
Selden

Dethe to the Marchaunde Mors ad Mercatorem
Trinity

Dethe to the Marchaunde Mercator
Lansdowne, Vossius

Dethe Death speaketh to the Marchaunde Marchaunte.
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Ȝe riche marchaunt / ȝe mote loke hiderwarde

Ȝe riche marchaunt/ merchaunt ȝe mote must loke hiderwarde
Trinity

Ȝe Come riche marchaunt/ ȝe mote & loke hiderwarde hidirward
Lansdowne, Vossius

Ȝe riche marchaunt/ ȝe mote loke hiderwarde hitherwarde,
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

That passed haue / ful many dyuerse londe

That passed passid haue/ ful many dyuerse londe
Selden

That passed haue/ past hast ful many dyuerse londe
Trinity

That passed haue/ ful Which hast passid/ (thorow] many dyuerse dyvers londe
Lansdowne

That passed haue/ ful Wich hat passid many dyuerse londe
Vossius

That passed haue/ have ful many dyuerse divers londe
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

On hors on fote / hauyng moste rewarde

On hors on fote/ hauyng havyng moste rewarde
Lansdowne

On hors on & fote/ hauyng havyng moste rewarde
Vossius

On hors on fote/ hauyng moste rewarde regard
Tottel

On hors on and fote/ hauyng having moste rewarde regard
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

To lucre & wynnynge / as I vndurstonde

To lucre & wynnynge/ as I vndurstonde vndirstond
Selden, Lansdowne, Vossius

To lucre & to wynnynge/ as I vndurstonde vnderstond
Trinity

To lucre & wynnynge/ as I vndurstonde vnderstond.
Tottel

To lucre & wynnynge/ as I vndurstonde understond,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

But now to daunce / ȝe mote ȝeue me ȝowre honde

But now to daunce/ ȝe mote ȝeue me ȝowre ȝoure honde
Selden

But now to daunce/ ȝe mote must ȝeue me ȝowre your honde
Trinity

But now to daunce/ ȝe mote ȝeue thou most yeve me ȝowre thyn honde
Lansdowne

But now to daunce/ ȝe mote ȝeue thou most yeff me ȝowre thyn honde
Vossius

But now to daunce/ ȝe mote ȝeue geue me ȝowre your honde
Tottel

But now to daunce/ ȝe you mote ȝeue give me ȝowre your honde
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

For al ȝowre laboure / ful litel a-vaileth now

For al ȝowre ȝoure laboure/ ful litel a vaileth now ȝow
Selden

For al ȝowre your laboure/ ful litel a vaileth auayleþ now
Trinity

For al ȝowre thyn old laboure/ ful litel a vaileth wher is it be come now
Lansdowne

For al ȝowre thyn old laboure/ ful litel a vaileth whe[r] is [it] become now
Vossius

For al ȝowre your laboure/ ful litel a vaileth litle auayleth now
Tottel

For al ȝowre your laboure/ ful litel litle a vaileth now
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

A-dieu veyneglorie / bothe of fre and bonde

A dieu veyneglorie/ veinglorie/ bothe of fre and bonde
Selden, Lansdowne, Vossius

A dieu dew veyneglorie/ bothe of fre and bonde
Trinity

A dieu veyneglorie/ Adue vaynglory, bothe of fre and bonde
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

No[ne] more coueite / than thei that haue ynow.

No[ne] No more coueite/ than thei that haue ynow.
Selden

No[ne] more coueite/ than couetyn þen thei that haue ynow. ynough
Trinity

No[ne] more coueite/ coveitith/ than thei he that haue hath ynow.
Lansdowne

No[ne] more coueite/ coverth/ than thei he that haue hat ynow.
Vossius

No[ne] more coueite/ than then thei that haue ynow.
Tottel

No[ne] more coueite/ than covet then thei that haue ynow. have ynough.
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1818

No[ne] more coueite/ covet than thei that haue ynow. have ynough.
Dugdale-1718

The merchant

The Marchaunte answereth

The Marchaunte answereth answeriþ
Selden

The Marchaunte answereth Responsio Mercatoris
Trinity

The Marchaunte answereth Responsum
Lansdowne, Vossius

The Marchaunte answereth maketh aunswere.
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Be many an hille / and many [a] straunge vale

Be By many an hille/ and many [a] straunge vale
Selden

Be By many an hille/ and many [a] straunge strong vale
Trinity, Lansdowne, Vossius, Tottel

Be BY many an a hille/ and many [a] straunge strong vale
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

I haue trauailed / with my marchaundise

I haue trauailed/ traueilid/ with my marchaundise
Selden

I haue trauailed/ trauaylyd with my many marchaundise
Trinity

I haue trauailed/ have travailid/ with my marchaundise
Lansdowne

I haue trauailed/ travailed/ with my many marchaundise
Vossius

I haue trauailed/ with my many marchaundise
Tottel

I haue trauailed/ have travailed with my many marchaundise
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Ouer the see / do carye many a bale

Ouer the see/ do carye Bi straunge seeis/ carried many a bale
Lansdowne

Ouer the see/ do carye Bi strong seis/ I caried many a bale male
Vossius

Ouer the see/ do sea downe carye many a bale
Tottel

Ouer Over the see/ do sea downe carye many a bale
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

To sundri Iles / mo than I can deuyse

To sundri sondry Iles/ mo than þen I can deuyse
Trinity

To sundri sondri Iles/ mo more than I can deuyse devise
Lansdowne

To sundri Iles/ In sondri ylis/ mo than I can deuyse devise
Vossius

To sundri sondrye Iles/ mo more than I can deuyse
Tottel

To sundri sondry Iles/ mo than more then I can deuyse devise,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1818

To sundri Iles/ mo than sondry Isles more then I can deuyse devise,
Dugdale-1718

Myn herte inwarde / ai frette with couetise

Myn My herte inwarde/ ai frette with couetise
Selden

Myn My herte inwarde/ ai frette all freteþ with couetise
Trinity

Myn herte inwarde/ ai evir frette with couetise covetise
Lansdowne

Myn herte My hart inwarde/ ai evir frette with couetise
Vossius

Myn herte heart inwarde/ ai frette with couetise
Tottel

Myn herte heart inwarde/ ai frette fretteth with couetise covetise,
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

But al for nowght / now dethe [dothe] me constreyne

But al for nowght/ nouȝt/ now dethe [dothe] doiþ me constreyne
Selden

But al for nowght/ nought now dethe [dothe] me constreyne
Trinity

But al for nowght/ now nouht/ dethe [dothe] me constreyne
Lansdowne

But al for nowght/ now nouth/ dethe [dothe] me constreyne
Vossius

But al for nowght/ nought, now dethe me [dothe] me constreyne
Tottel

But al for nowght/ nought now dethe death [dothe] me constreyne
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Be whiche I seie / be recorde of the wise

Be whiche By wiche I seie/ be by recorde of the wise
Selden

Be For whiche I seie/ be by recorde of the wise
Trinity, Lansdowne

Be For whiche I seie/ be recorde of the wise
Vossius

Be For whiche I seie/ be se, by recorde of the wise
Tottel, Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818

Who al embraceth / litel schal restreyne.

Who al embraceth/ litel schal shal restreyne.
Selden

Who al embraceth/ litel schal restreyne. embraseþ lytyll shall atteyne
Trinity

Who al embraceth/ litel schal enbracith/ he lityl shal restreyne.
Lansdowne

Who al embraceth/ litel schal so enbrasith/ he litil shal restreyne.
Vossius

Who al embraceth/ litel schal restreyne. litle shall restrayne.*
Tottel

Who al embraceth/ litel schal restreyne. litle shal constreine.
Dugdale-1658, Dugdale-monasticon, Dugdale-1718, Dugdale-1818


Up to Canon and Merchant