Spinster and Franciscan Nun
Spinster and Franciscan Nun
|
| ¶La mort
Ma damoiselle du bon temps
A tout voz anciens atours
Il est de vous en venir temps
Nature a en vous prins son cours
Vous ne pouez viure tousiours
Ie vays deuant: venez apres
Et ne faictes point longz seiours
Vieilles gens sont de la mort pres
¶La vieille damoiselle
Iay voirement mon temps passe
Et ayme mieulx ainsi mourir
Que receuoir ce qui est passe
Et tant de miseres courir
Iay veu poures gens langourir
Et autres choses dont me tais
Enfans: pour bien viure & mourir
Il nest plus grant bien que de paix
|
The spinster wears a conical "hennin" with a veil. According to Wikipedia
these hats
»appear from about 1430 onwards, especially after the mid-century, initially only among aristocratic women«.
The spinster is the only woman with this pointed hat, which apparently was fashionable in her younger days.
This woodcut was missing in the many publications in Troyes
Therefore, the different publishers used the image of citizen woman and widow twice.
(the same applied to abbess and noblewoman, who were illustrated with prioress and young woman).
| ¶La mort
Femme de grant deuocion
Cloez voz heures & matines
Et cesses contemplacion
Car iamais nyres a matines
Se voz prieres sont bien dignes
Elles vous vauldront deuant dieu
Rien ne vallent soupirs ne signes
Bonne operacion tient lieu
¶La cordeliere
Ie remercie le createur
A qui plaist de menuoyer querre
En louant le bon redempteur
Des biens qui ma donne sur terre
Aux tentacions ay eu guerre
Qui est moult forte a demener
Mais il aide qui veult requerre
Seruir dieu: est viure & regner
|
Various Artists
Dances of death
Danse macabre
Women
Spinster and Franciscan nun