Lawyer and Minstrel, A comparison

Lawyer and minstrel
Guy Marchant, Lawyer and minstrel

The following is the text from Guy Marchant's printed book from 1486, Miroer Salutaire, which is compared line by line against all other available sources.

In this comparison we ignore punctuation, accents, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q and lx/x.

Deletions are marked in red and insertions in green:

Death to the lawyer

 

Le mort

Ms. Lat 14904Le La mort
Ms. 25434Le La mort
Ms. Fr 1186Le La mort
Lille MS 139Le mort
Machabray, 1569Le La mort A l'Aduocat.
Petit LaurensLe La mort
Belot, 1500Le La mort
Oudot, ca. 1600Le La mort
 

Aduocat sans long proces faire

Ms. Lat 14904Aduocat Avocat, sans long longc proces faire
Lille MS 139Aduocat Aduocas sans long proces faire
Yvon, 1977Aduocat Avocat, sans long proces faire
 

Venez vostre cause plaidier.

Ms. Add 38858Venez vostre cause plaidier. plaidoyer.
Machabray, 1569Venez vostre cause plaidier. plaider.
Belot, 1500Venez vostre cause plaidier. cas playdoyer
Oudot, ca. 1600Venez vostre cause plaidier. plaider
Yvon, 1977Venez vostre votre cause plaidier. plaider.
 

Bien aues sceu les gens actraire

Yvon, 1977Bien aues sceu su les gens actraire
 

De pieca: non pas duy ne dier.

Ms. 25434De pieca: non pas duy dhuy ne dier. dhyer
Ms. Add 38858De pieca: piecha, non pas duy ne dier.
Ms. Fr 1186De pieca: non pas duy ne dier. de hier
Lille MS 139De pieca: non pas duy dhuy ne dier.
Machabray, 1569De pieca: non pas duy d'huy, ne dier. d'hier.
Petit LaurensDe pieca: non pas duy ne dier.
Belot, 1500De pieca: non pas duy ce nest dhuy ne dier. dhyer
Oudot, ca. 1600De pieca: non pas duy d'huy ne dier. d'hyer
Yvon, 1977De pieca: non pas duy ne dier. Autrefois, et le vrai farder.
 

Conseil si ne vous peut aidier.

Ms. Lat 14904Conseil si ne vous peut cy aidier.
Ms. Fr 1186Conseil si ne vous peut aidier.
Lille MS 139Conseil si ne vous peut cy aidier.
Vérard (Gutenberg)Conseil si ne vous peut aidier. aider
Machabray, 1569Conseil si ne vous peut aidier. ayder,
Belot, 1500Conseil si ne vous peut aidier. ayder
Oudot, ca. 1600Conseil si ne vous peut aidier. ayder
Baillieu, 1862Conseil si vous ne vous peut aidier.
Yvon, 1977Nul Conseil si ne vous peut aidier. aider.
 

Au grant iuge vous fault venir

Machabray, 1569Au grant grand iuge vous fault conuient venir
Oudot, ca. 1600Au grant grand iuge vous fault venir
Baillieu, 1862Au grant grand iuge vous fault venir
Yvon, 1977Au grant Grand iuge vous fault venir
 

Sauoir le deues sans cuidier.

Ms. Lat 14904Sauoir le se deues sans cuidier.
Ms. 25434Sauoir le deues debues sans cuidier. cuyder
Lille MS 139Sauoir le deues direz sans cuidier.
Vérard (Gutenberg)Sauoir le deues sans cuidier. cuider
Vérard (Empire)Sauoir le deues sans cuidier. cuider
Machabray, 1569Sauoir le deues sans cuidier. cuider.
Belot, 1500Sauoir le deues sans cuidier. cuyder
Oudot, ca. 1600Sauoir le deues sans cuidier. cuyder
Yvon, 1977Sauoir En vérité, vous le deues sans cuidier. savez.
 

Bon fait iustice preuenir.

Ms. Lat 14904Bon fait fait iustice preuenir.
Ms. 25434Bon fait iustice preuenir. maintenir

The lawyer

 

Laduocat

Lille MS 139Laduocat
Yvon, 1977Laduocat L’AVOCAT
 

Cest bien droit que raison se face

Ms. Add 38858Cest bien raison que droit que raison se face fache,
Machabray, 1569Cest bien raison que droit que raison se face
 

Ne ie ny scay mectre deffence:

Ms. Lat 14904Ne ie ny scay scey mectre deffence:
Machabray, 1569Ne ie ny scay sçaurois mectre deffence:
Oudot, ca. 1600Icy Ne ie ny scay mectre deffence:
Yvon, 1977Et je Ne ie ny scay mectre sais trouver deffence:
 

Contre mort na respit ne grace:

Petit LaurensContre mort na respit repit ne grace:
Yvon, 1977Contre mort na respit ne n’est répit ni grace:
 

Nul napelle de sa sentence.

Machabray, 1569Nul napelle n'a respit de sa sentence.
Marchant, 1485Nul napelle de sa sentence. sentance.
 

Iay eu de lautruy quant ie y pence

Ms. Add 38858Iay eu de lautruy quant ie y pence
Ms. Fr 1186Iay eu de lautruy quant ie y gy pence
Machabray, 1569Iay eu de lautruy quant ie y pence
Belot, 1500Iay eu de lautruy quant ie y gy pence
Oudot, ca. 1600Iay eu de lautruy quant ie quand y pence
Yvon, 1977Iay eu de lautruy quant ie trompe autrui, quand y pence
 

De quoy ie doubte estre repris.

Lille MS 139De quoy Dequoy ie doubte estre repris.
Vérard (Gutenberg)De quoy Dequoy ie doubte estre repris.
Machabray, 1569De quoy Dequoy ie doubte doute estre repris.
Marchant, 1485De quoy ie doubte doulte estre repris.
Oudot, ca. 1600De quoy ie doubte doute estre repris.
Yvon, 1977De quoy ie doubte estre repris. Et crains fort d’en être puni.
 

A craindre est le iour de vengence

Ms. Add 38858A craindre est le ly iour de vengence vengance;
Ms. Fr 1186A craindre est le iour de vengence vengance
Lille MS 139A craindre est le fait iour de vengence
Vérard (Gutenberg)A craindre est le iour de vengence vengeance
Machabray, 1569A craindre est le iour de vengence vengeance:
Belot, 1500A craindre est le iour de vengence vengeance
Oudot, ca. 1600A craindre est le iour de vengence vengeance.
Yvon, 1977A craindre Terrible est le iour de vengence vengeance.
 

Dieu rendra tout a iuste pris.

Yvon, 1977Dieu rendra tout a iuste pris. prix.

Death to the minstrel

 

Le mort

Ms. Lat 14904Le La mort
Ms. 25434Le La mort
Ms. Fr 1186Le La mort
Lille MS 139Le mort
Machabray, 1569Le La mort Au Menestrier.
Petit LaurensLe La mort
Belot, 1500Le La mort
Oudot, ca. 1600Le La mort
 

Menestrel qui danses et notes

Lille MS 139Menestrel Menestrez qui danses et notes
Vérard (Gutenberg)Menestrel Menestrier qui danses et notes
Machabray, 1569Menestrel Vous, Menestrier, qui danses danse et notes note
Belot, 1500Menestrel Menestrier qui danses et notes
Oudot, ca. 1600Menestrel Menestrier qui danses et notes
 

Sauez: et auez beau maintien

Ms. Add 38858Sauez: et auez beau biau maintien
Ms. Fr 1186Sauez: et auez beau maintien maintieng
Lille MS 139Sauez: et auez beau bel maintien
 

Pour faire esioir sos. et sotes:

Ms. Lat 14904Pour faire esioir sos. sots et sotes:
Ms. Add 38858Pour faire esioir resjoyr sos. et sotes:
Ms. Fr 1186Pour faire esioir esiouir sos. et sotes:
Lille MS 139Pour faire esioir esiouir sos. et sotes:
Vérard (Gutenberg)Pour faire esioir esiouir sos. et sotes:
Vérard (Empire)Pour faire esioir sos. sotz et sotes:
Machabray, 1569Pour faire esioir sos. esiouir sot et sotes: sotte,
Marchant, 1485Pour faire esioir esiouir sos. et sotes:
Petit LaurensPour faire esioir sos. esiouyr sotz et sotes:
Belot, 1500Pour faire esioir sos. esiouyr et sotz et sotes:
Oudot, ca. 1600Pour faire esioir sos. esiouyr sotz et sotes:
Baillieu, 1862Pour faire esioir esiouir sos. et sotes:
Yvon, 1977Pour faire esioir sos. réjouir les sots et sotes:
 

Quen dicte vous. alons nous bien

Ms. Lat 14904Quen dicte dittes vous. alons nous bien
Ms. 25434Quen dicte dictes vous. alons nous bien
Ms. Add 38858Quen dicte dittes vous. alons nous bien
Ms. Fr 1186Quen dicte dictes vous. alons nous bien
Lille MS 139Quen dicte dittes vous. alons nous bien
Vérard (Gutenberg)Quen dicte dictes vous. alons nous bien
Vérard (Empire)Quen dicte dittez vous. alons nous bien
Machabray, 1569Quen dicte dites vous. alons nous bien
Marchant, 1485Quen dicte dictez vous. alons nous bien
Petit LaurensQuen dicte dittes vous. alons nous bien
Belot, 1500Quen dicte dites vous. alons nous bien
Oudot, ca. 1600Quen dicte dictes vous. alons nous bien
SilvestreQuen dicte dictes vous. alons nous bien
TisserandQuen dicte dictes vous. alons nous bien
Yvon, 1977Quen dicte vous. alons nous bien faut montrer, puisque vous tiens,
 

Monstrer vous fault puis que vous tien

Ms. 25434Monstrer Montrer vous fault puis que vous tien
Ms. Fr 1186Monstrer vous fault puis que vous tien tieng
Vérard (Empire)Monstrer Monstrez vous fault puis que vous tien
TisserandMonstrer Montrer vous fault puis que vous tien
Baillieu, 1862Monstrer vous fault puis que puisqu'on vous tien
Yvon, 1977Monstrer vous fault puis que vous tien A tous ceux ci un tour de danse.
 

Aux autres cy: vng tour de danse

Ms. Add 38858Aux autres aultre cy: vng [vn] tour de danse
Machabray, 1569Aux autres cy: vng vn tour de danse
Oudot, ca. 1600Aux autres cy: vng vn tour de danse
Yvon, 1977Aux autres cy: vng tour de danse Qu’en dites vous? Allons y bien
 

Le contredire ny vault rien

Ms. Add 38858Le contredire ny vault rien riens,
Yvon, 1977Le contredire ny vault Refuser ne vous vaudra rien
 

Maistre doit monstrer sa science.

Ms. 25434Maistre doit monstrer doibt montrer sa science.
Ms. Add 38858Maistre doit doibt monstrer sa science.
Lille MS 139Maistre doit monstrer sa science. sciance
Belot, 1500Maistre Chascun doit monstrer sa science.
Yvon, 1977Maistre Maître doit monstrer montrer sa science.

The minstrel

 

Le menestrel

Lille MS 139Le menestrel
Vérard (Gutenberg)Le menestrel menestrier
Machabray, 1569Le menestrel Menestrier.
Belot, 1500Le menestrel menestrier
Oudot, ca. 1600Le menestrel menestrier.
 

De danser ainsi neusse cure

Belot, 1500De danser ainsi neusse neuses cure
Oudot, ca. 1600De D'ainsi danser ainsi neusse ie n'ay point cure
 

Certes tresenuiz ie men mesle:

Ms. Lat 14904Certes tresenuiz tres enuis ie men mesle:
Ms. Add 38858Certes tresenuiz tres enuis ie men mesle: melle,
Ms. Fr 1186Certes tresenuiz tres enuis ie men mesle: merle
Lille MS 139Certes tresenuiz tres enuis ie men mesle:
Machabray, 1569Certes tresenuiz tres enuy ie men mesle:
Oudot, ca. 1600Certes tresenuiz tres enuie ie men mesle:
Baillieu, 1862Certes tresenuiz très enuiz ie men mesle:
Yvon, 1977Certes tresenuiz malgré moi, ie men mesle: m’y mêle,
 

Car de mort nest painne plus dure

Ms. Lat 14904Car de mort nest painne peine plus dure
Ms. 25434Car de mort nest painne plus si dure
Vérard (Gutenberg)Car de mort nest painne peine plus dure
Vérard (Empire)Car de mort nest painne peine plus dure
Machabray, 1569Car de mort nest painne peine plus dure
Petit LaurensCar de mort nest painne peine plus dure
Belot, 1500Car de mort nest painne peine plus dure
Oudot, ca. 1600Car de mort nest painne peine plus dure
Yvon, 1977Car de la mort nest painne plus est peine bien dure
 

Iay mis sub le banc ma vielle.

Ms. Lat 14904Iay mis sub soulxs le banc ma vielle.
Ms. 25434Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
Ms. Add 38858Iay mis sub milz soubz le banc ma vielle.
Ms. Fr 1186Iay mis sub soubz le banc bancq ma vielle.
Lille MS 139Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
Vérard (Gutenberg)Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
Vérard (Empire)Iay mis sub souz le banc ma vielle.
Machabray, 1569Iay mis sub le soubs ce banc ma vielle.
Marchant, 1485Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
Petit LaurensIay mis sub soubz le banc ma vielle.
Belot, 1500Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
Oudot, ca. 1600Iay mis sub soubz le banc ma vielle.
SilvestreIay mis sub soubz le banc ma vielle.
TisserandIay mis sub sous le banc ma vielle.
Yvon, 1977Iay mis sub laissé sous le banc ma vielle.
 

Plus ne corneray sauterelle

Ms. 25434Plus ne corneray danceray sauterelle
Ms. Add 38858Plus ne corneray sauterelle sotterelle
 

Nautre danse: mort men retient.

Ms. Add 38858Nautre danse: mort men me retient.
Ms. Fr 1186Nautre danse: mort men me retient.
Lille MS 139Nautre Ne aultre danse: mort men me retient.
Oudot, ca. 1600Nautre danse: mort men me retient.
Yvon, 1977Nautre Ni danse: autre, mort men retient.
 

Il me fault obeir a elle.

 

Tel danse a qui a cueur nen tient.

Ms. Lat 14904Tel danse a qui a cueur au cuer nen tient.
Ms. 25434Tel danse a qui a cueur au cuer nen tient.
Ms. Add 38858Tel danse a qui a cueur au cuer nen tient.
Ms. Fr 1186Tel danse a qui a cueur au cuer nen tient.
Lille MS 139Tel danse a qui a cueur au cuer nen tient.
Vérard (Gutenberg)Tel danse a qui a au cueur nen tient.
Machabray, 1569Tel danse a qui a cueur nen au cœur ne tient.
Marchant, 1485Tel danse a qui a cueur au ceur nen tient.
Oudot, ca. 1600Tel Sa danse a qui a cueur nen tient. point ne me reuient,
SilvestreTel danse a qui a au cueur nen tient.
TisserandTel danse a qui a au cueur nen tient.
Yvon, 1977Tel danse a qui a cueur nen et pourtant point n’y tient.

Up to Lawyer and Minstrel