Physician and Suitor, A comparison

Physician and suitor
Guy Marchant, Physician and suitor

The following is the text from Guy Marchant's printed book from 1486, Miroer Salutaire, which is compared line by line against all other available sources.

In this comparison we ignore punctuation, accents, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q and lx/x.

Deletions are marked in red and insertions in green:

Death to the physician

 

Le mort

Ms. Lat 14904Le La mort
Ms. 25434Le La mort
Ms. Fr 1186Le La mort
Lille MS 139Le mort
Machabray, 1569Le La mort Au Medecin.
Petit LaurensLe La mort
Belot, 1500Le La mort
Oudot, ca. 1600Le La mort
 

Medicin a tout vostre orinne

Ms. Lat 14904Medicin Medecin, a tout vostre orinne urine
Ms. 25434Medicin Medecin a tout vostre orinne vrine
Ms. Add 38858Medicin Medecin, a tout vostre orinne
Ms. Fr 1186Medicin Medecin a tout vostre orinne
Lille MS 139Medicin Medecin a tout vostre orinne
Vérard (Gutenberg)Medicin Medecin a tout vostre orinne
Machabray, 1569Medicin a tout Medecin, auec vostre orinne vrine
Marchant, 1485Medicin Medecin a tout vostre orinne
Petit LaurensMedicin Medecin a tout vostre orinne vrine
Belot, 1500Medicin a tout vostre orinne Vous ne iugeres plus durine
Oudot, ca. 1600Medicin a tout Medecin auec vostre orinne vrine
Baillieu, 1862Medicin a tout vostre votre orinne
Yvon, 1977Medicin a tout vostre orinne Médecin, avec votre urine,
 

Voies vous icy quamander:

Ms. Lat 14904Voies Vees vous icy quamander: quamendrer?
Ms. Add 38858Voies Vees vous icy quamander: quamender;
Ms. Fr 1186Voies Veez vous icy quamander: quamender
Lille MS 139Voies Veez vous icy quamander: que amender
Vérard (Gutenberg)Voies vous icy quamander: quamender
Vérard (Empire)Voies vous icy quamander: quamender.
Machabray, 1569Voies vous icy quamander: qu'amender
Belot, 1500Voies vous icy quamander: quamender
Yvon, 1977Vous vous Voies vous icy quamander: ci quémandé.
 

Iadis sceutes de medicine

Ms. Lat 14904Iadis sceutes sceustes de medicine
Ms. 25434Iadis sceutes de medicine medecine
Ms. Add 38858Iadis sceutes sceute de medicine medecine
Ms. Fr 1186Iadis sceutes de medicine medecine
Lille MS 139Iadis sceutes seustes de medicine medecine
Vérard (Gutenberg)Iadis sceutes de medicine medecine
Machabray, 1569Iadis sceutes sceustes de medicine medecine,
Marchant, 1485Iadis sceutes sceustes de medicine medecinne
Petit LaurensIadis sceutes de medicine medecine.
Belot, 1500Iadis sceutes de medicine medecine
Oudot, ca. 1600Iadis sceutes sçeustes de medicine medecine
Baillieu, 1862Iadis sceutes sçutes de medicine
Yvon, 1977Iadis sceutes de medicine connaissiez médecine
 

Asses pour pouoir commander.

Ms. Add 38858Asses pour pouoir pooir commander.
Lille MS 139Asses pour pouoir pourueoir commander.
Belot, 1500Asses pour pouoir pouair commander.
 

Or vous vient la mort demander.

Lille MS 139Or Et vous vient la mort demander.
 

Comme autre vous conuient morir:

Ms. Lat 14904Comme autre autres, vous conuient morir:
Ms. 25434Comme autre vous conuient morir: mourir
Ms. Fr 1186Comme autre autres vous conuient morir: mourir
Lille MS 139Comme autre aultres vous conuient morir:
Vérard (Gutenberg)Comme autre vous conuient morir: mourir
Machabray, 1569Comme autre vous conuient morir: mourir:
Belot, 1500Comme autre vous conuient morir: mourir,
Oudot, ca. 1600Comme autre autres vous conuient morir: mourir
Yvon, 1977Comme autre chacun vous conuient morir: faut mourir,
 

Vous ny poues contremander.

Ms. Add 38858Vous ny poues poez contremander.
Petit LaurensVous ny poues contremander. contremender
Oudot, ca. 1600Vous Tous ny poues contremander.
Yvon, 1977Vous ny ne poues contremander. y échapper.
 

Bon mire est: qui se scet guerir.

Ms. Lat 14904Bon mire est: qui se scet guerir. garir.
Lille MS 139Bon mire est: qui se scet guerir. garir
Machabray, 1569Bon mire myr' est: qui se scet guerir. sçait guarir.
Belot, 1500Bon mire est: qui se scet scait guerir.
Oudot, ca. 1600Bon mire est: qui se scet guerir. sçait guarir.
Yvon, 1977Bon mire est: Malin qui se scet saurait s’en guerir.

The physician

 

Le medicin

Ms. Lat 14904Le medicin medecin
Ms. 25434Le medicin medecin
Ms. Add 38858Le medicin medecin.
Ms. Fr 1186Le medicin medecin.
Lille MS 139Le medicin
Vérard (Gutenberg)Le medicin medecin
Machabray, 1569Le medicin Medecin.
Marchant, 1485Le medicin medecin
Petit LaurensLe medicin medecin
Belot, 1500Le medicin medecin.
Oudot, ca. 1600Le medicin Medecin.
Yvon, 1977Le medicin MÉDECIN
 

Long temps a quen lart de phisique

Ms. Lat 14904Long Longc temps a quen lart de phisique
Ms. Add 38858Long temps tamps a quen lart de phisique
Ms. Fr 1186Long temps tamps a quen lart de phisique
Lille MS 139Long temps Longtamps a quen lart de phisique
Yvon, 1977Long temps a quen Depuis longtemps lart de phisique
 

Iay mis toute mon estudie.

Lille MS 139Iay Je ay mis toute mon estudie. mestudie
Yvon, 1977Iay mis toute mon estudie. Avec grande ardeur étudie,
 

Iauoye science et pratique.

Ms. Fr 1186Iauoye science et pratique. prathique
Vérard (Gutenberg)Iauoye Iauoys science et pratique.
Machabray, 1569Iauoye I'auois la science et pratique.
Oudot, ca. 1600Iauoye I'auois science et pratique.
Yvon, 1977Iauoye science et avais avec pratique.
 

Pour guerir mainte maladie.

Ms. Lat 14904Pour guerir mainte garir maint maladie.
Lille MS 139Pour guerir guarir mainte maladie.
Machabray, 1569Pour guerir guarir mainte maladie.
Marchant, 1485Pour guerir mainte maintes maladie.
Oudot, ca. 1600Pour guerir guarir mainte maladie.
 

Ie ne scay que ie contredie

Ms. Lat 14904Ie ne scay scey que ie contredie
Belot, 1500Ie ne scay que ie gy contredie
Yvon, 1977Ie Mais ne scay que ie contredie connais nul traitement
 

Plus ny vault herbe ne racine:

Lille MS 139Plus ny vault herbe ne racine: rachine
Baillieu, 1862Plus ny vault herbe ne ny racine:
Yvon, 1977Plus ny ne vault herbe ne ni racine:
 

Nautre remede quoy quon die.

Ms. Add 38858Nautre Naudtre remede quoy quon con die.
Lille MS 139Nautre remede quoy quon qon die.
Yvon, 1977Nautre Qu’en autre remede quoy quon die. assurément.
 

Contre la mort na medicine.

Ms. 25434Contre la mort na medicine. medecine
Ms. Add 38858Contre la mort na medicine. medecine.
Ms. Fr 1186Contre la mort na medicine. medecine
Lille MS 139Contre la mort na medicine. medecine
Vérard (Gutenberg)Contre la mort na medicine. medecine
Machabray, 1569Contre la mort na medicine. medecine.
Petit LaurensContre la mort na medicine. medecine:
Belot, 1500Contre la mort na medicine. medecine.
Oudot, ca. 1600Contre la mort na medicine. medecine.
Yvon, 1977Contre la mort na medicine. n’y a médecine.

Death to the suitor

 

Le mort

Ms. Lat 14904Le La mort
Ms. 25434Le La mort
Ms. Fr 1186Le La mort
Lille MS 139Le mort
Machabray, 1569Le La mort A l'Amoureux.
Petit LaurensLe La mort
Belot, 1500Le La mort
Oudot, ca. 1600Le La mort
 

Gentil amoreux gent et frique

Ms. Lat 14904Gentil amoreux gent Jentil amoureux, jeune et frique
Ms. 25434Gentil amoreux gent amoureaux ieune et frique
Ms. Add 38858Gentil amoreux gent amoureux jeune et frique
Ms. Fr 1186Gentil amoreux gent amoureux ieune et frique frisque
Lille MS 139Gentil amoreux gent amoureux Josne et frique frisque
Vérard (Gutenberg)Gentil amoreux amoureux gent et frique
Machabray, 1569Gentil amoreux amoureux, gent et frique
Petit LaurensGentil amoreux amoureux gent et frique
Belot, 1500Gentil amoreux gent amoureux gay et frique frisque
Oudot, ca. 1600Gentil amoreux amoureux gent et frique frisque
SilvestreGentil amoreux gent gay et frique
TisserandGentil amoreux gent gay et frique
Baillieu, 1862Gentil amoreux amoureux gent et frique
Yvon, 1977Gentil amoreux gent et frique amoureux sympathique
 

Qui vous cuidez de grant valeur:

Ms. Lat 14904Qui vous cuidez cuidies de grant valeur:
Ms. Add 38858Qui vous cuidez cuidies de grant valeur: valour,
Ms. Fr 1186Qui vous cuidez cuidies de grant valeur:
Lille MS 139Qui vous cuidez cuidies de grant valeur: valoir
Machabray, 1569Qui vous cuidez de grant grand valeur:
Marchant, 1485Qui vous cuidez cuidiez de grant valeur:
Oudot, ca. 1600Qui vous cuidez de grant grand valeur:
Yvon, 1977Qui vous cuidez croyez de grant grand valeur:
 

Vous estez pris la mort vous pique.

Ms. Lat 14904Vous estez pris prins, la mort vous pique.
Ms. 25434Vous estez pris prins. la mort vous pique.
Ms. Add 38858Vous estez este pris la mort vous pique.
Vérard (Gutenberg)Vous estez pris prins la mort vous pique.
Petit LaurensVous estez pris prins la mort vous pique.
Oudot, ca. 1600Vous estez pris prins, la mort vous pique.
Yvon, 1977Vous estez êtes pris la mort vous pique.
 

Le monde lares a doleur.

Ms. Lat 14904Le monde lares laires a doleur. douleur.
Ms. 25434Le monde lares lairres a doleur. douleur
Ms. Add 38858Le monde lares a doleur. laires en dolour;
Ms. Fr 1186Le monde lares laires a doleur. douleur
Lille MS 139Le monde lares lairez a doleur.
Vérard (Gutenberg)Le monde lares lairez a doleur. douleur
Machabray, 1569Le monde lares lairrez a doleur. douleur.
Marchant, 1485Le monde lares a doleur. douleur.
Petit LaurensLe monde lares lairres a doleur. douleur.
Belot, 1500Vous lairres Le monde lares a doleur. douleur
Oudot, ca. 1600Le monde lares lairrez a doleur. douleur
SilvestreLe monde lares laires a doleur.
TisserandLe monde lares laires a doleur.
Yvon, 1977Le Laisserez monde lares a doleur. avec douleur,
 

Troup lauez amer: cest foleur:

Ms. Lat 14904Troup Trop lauez amer: ame cest foleur:
Ms. 25434Troup Trop lauez amer: ame. cest foleur:
Ms. Add 38858Troup Trop lauez amer: cest ame, chest foleur:
Ms. Fr 1186Troup Trop lauez amer: ame cest foleur:
Lille MS 139Troup Trop lauez amer: ayme cest foleur: folour
Vérard (Gutenberg)Troup Trop lauez amer: ame: cest foleur:
Vérard (Empire)Troup Trop lauez amer: ame: cest foleur:
Machabray, 1569Troup Trop lauez amer: aymé, cest foleur: fouleur,
Marchant, 1485Troup Trop lauez amer: ame: cest foleur:
Petit LaurensTroup Trop lauez amer: ayme: cest foleur:
Belot, 1500Troup Trop lauez amer: ayme cest foleur:
Oudot, ca. 1600Troup Trop lauez amer: aymé cest foleur:
SilvestreTroup Trop lauez amer: ame/ cest foleur:
TisserandTroup Trop lauez amer: ame/ cest foleur:
Yvon, 1977Troup Trop lauez amer: aimé, cest foleur: folie.
 

Et a morir peu regarder.

Ms. Lat 14904Et a morir mourir peu regarder. regarde;
Ms. 25434Et a morir peu regarder. mourir trop pou regarde
Ms. Add 38858Et a morir peu regarder. regarde;
Ms. Fr 1186Et a morir mourir peu regarder. regarde
Lille MS 139Et a morir peu regarder. regarde
Vérard (Gutenberg)Et a morir mourir peu regarder. regarde.
Machabray, 1569Et a morir mourir peu regarder. regardé.
Petit LaurensEt a morir mourir peu regarder. regarde
Belot, 1500Et a morir peu regarder. De vous mort est pou regardee.
Oudot, ca. 1600Et a morir mourir peu regarder. regardé:
SilvestreEt a morir De vous mort est peu regarder. regardee.
TisserandEt a morir De vous mort est peu regarder. regardee.
Yvon, 1977Et a morir La mort avez peu regarder. regardée.
 

Ia tost vous changeres coleur.

Ms. Lat 14904Ia tost vous changeres coleur. couleur:
Ms. 25434Ia tost vous changeres coleur. couleur
Ms. Add 38858Ia tost vous changeres coleur. couleur;
Ms. Fr 1186Ia tost vous changeres coleur. couleur
Lille MS 139Ia tost Tantost vous changeres coleur. coulour
Vérard (Gutenberg)Ia tost vous changeres coleur. couleur
Vérard (Empire)Ia tost vous changeres coleur. couleur
Machabray, 1569Ia tost vous changeres coleur. couleur.
Belot, 1500Ia tost Tantost vous changeres coleur. couleur.
Oudot, ca. 1600Ia tost Tantost vous changeres coleur. changera couleur
Yvon, 1977Ia tost vous changeres coleur. Vos couleurs seront tôt ternies
 

Beaute nest quimage farder.

Ms. Lat 14904Beaute nest quimage farder. farde.
Ms. 25434Beaute nest quimage farder. que ymage farde
Ms. Add 38858Beaute nest quimage farder. farde.
Ms. Fr 1186Beaute nest quimage farder. que ymaige farde
Lille MS 139Beaute nest quimage farder. que ymage farde
Vérard (Gutenberg)Beaute nest quimage farder. que ymage farde
Machabray, 1569Beaute nest quimage farder. fardé.
Petit LaurensBeaute nest quimage farder. farde
Belot, 1500Beaute nest quimage farder. fardee
Oudot, ca. 1600Beaute nest quimage farder. fardé.
SilvestreBeaute nest quimage farder. fardee.
TisserandBeaute nest quimage farder. fardee.
Yvon, 1977Beaute nest quimage farder. fardée

The suitor

 

Lamoreux

Ms. Lat 14904Lamoreux Lam(oureux)
Ms. 25434Lamoreux Lamoureaux
Ms. Add 38858Lamoreux Lamoureux.
Ms. Fr 1186Lamoreux Lamoureux.
Lille MS 139Lamoreux
Vérard (Gutenberg)Lamoreux Lamoureux
Vérard (Empire)Lamoreux Lamoureux.
Machabray, 1569Lamoreux L'Amoureux.
Petit LaurensLamoreux Lamoureux
Belot, 1500Lamoreux Lamoureux
Oudot, ca. 1600Lamoreux L'Amoureux.
Baillieu, 1862Lamoreux L’AMOUREUX.
Yvon, 1977Lamoreux LE DÉBAUCHÉ
 

Helas: or ny a il secours

Ms. 25434Helas: or et ny a il ail secours
Yvon, 1977Helas: or il ny a il nul secours
 

Contre mort a dieu amourettes:

Ms. Lat 14904Contre la mort a dieu adieu amourettes:
Ms. 25434Contre mort a dieu adieu amourettes:
Ms. Add 38858Contre mort a dieu adieu amourettes:
Ms. Fr 1186Contre la mort a dieu amourettes:
Lille MS 139Contre mort a dieu adieu amourettes:
Vérard (Gutenberg)Contre la mort a dieu adieu amourettes:
Machabray, 1569Contre mort a dieu Adieu amourettes:
Marchant, 1485Contre mort a dieu adieu amourettes:
Petit LaurensContre mort a dieu adieu amourettes:
SilvestreContre mort a dieu adieu amourettes:
TisserandContre mort a dieu adieu amourettes:
Yvon, 1977Contre mort a dieu Adieu, amourettes:
 

Moult tost va ieunesse a decours.

Ms. Lat 14904Moult tost va ieunesse jonesse a decours.
Lille MS 139Moult tost va ieunesse Jonnesse a decours.
Belot, 1500Moult Bien tost va ieunesse a decours.
Yvon, 1977Moult tost Trop tôt va ieunesse a decours.
 

A dieu chapeaux bouques fleuretes

Ms. Lat 14904A dieu chapeaux Adieu chappeaus, bouques fleuretes flourettes!
Ms. 25434A dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes flourettes
Ms. Add 38858A dieu chapeaux bouques Adieu chappiaux, bogues, fleuretes
Ms. Fr 1186A dieu chapeaux bouques fleuretes bouquetz flourettes
Lille MS 139A dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes boucages flourettes
Vérard (Gutenberg)A dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes florettes
Machabray, 1569A dieu Adieu chapeaux bouques boucquets, fleuretes
Petit LaurensA dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes bouquetz florettes
Belot, 1500A dieu Adieu chapeaux bouques boucquetz fleuretes
Oudot, ca. 1600A dieu chapeaux bouques chappeau, bouquets, fleuretes
SilvestreA dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes
TisserandA dieu Adieu chapeaux bouques fleuretes
Yvon, 1977A dieu Adieu, chapeaux bouques bouquets, fleuretes
 

A dieu amans et pucelettes:

Ms. Lat 14904A dieu Adieu amans et pucelettes:
Ms. 25434A dieu Adieu amans et pucelettes:
Ms. Add 38858A dieu Adieu amans et pucelettes: puchelettes.
Lille MS 139A dieu Adieu amans et pucelettes:
Vérard (Gutenberg)A dieu Adieu amans et pucelettes:
Machabray, 1569A dieu Adieu amans et pucelettes:
Petit LaurensA dieu Adieu amans et pucelettes:
Belot, 1500A dieu Adieu amans et pucelettes:
SilvestreA dieu Adieu amans et pucelettes:
TisserandA dieu Adieu amans et pucelettes:
Yvon, 1977A dieu amans Adieu, amants et pucelettes:
 

Souuienne vous de moy souuent.

Ms. Lat 14904Souuienne Souviengne vous de moy souuent.
Ms. 25434Souuienne Souuiengne vous de moy souuent.
Ms. Add 38858Souuienne Souuiengne vous de moy souuent.
Ms. Fr 1186Souuienne Souuiegne vous de moy souuent.
Lille MS 139Souuienne Souuiengne vous de moy souuent.
Petit LaurensSouuienne Souuiegne vous de moy souuent.
Belot, 1500Souuienne Souuiegne vous de moy souuent.
Yvon, 1977Souuienne Souvenez vous de moy souuent.
 

Et vous mirez se sages estes:

Ms. 25434Et vous mirez se sages saiges estes:
Lille MS 139Et vous mirez se sages saiges estes:
Machabray, 1569Et Cy vous mirez se si sages estes:
Petit LaurensEt vous mirez se sages saiges estes:
Oudot, ca. 1600Et vous mirez se si sages estes:
Yvon, 1977Et vous mirez se si sages estes: êtes.
 

Petite plue abat grant vent.

Ms. Lat 14904Petite plue pluye abat grant vent.
Ms. 25434Petite plue pluye abat grant vent.
Ms. Add 38858Petite plue pluye abat grant vent.
Ms. Fr 1186Petite plue pluie abat grant vent.
Lille MS 139Petite plue pluye abat grant vent.
Vérard (Gutenberg)Petite plue pluye abat grant vent.
Vérard (Empire)Petite plue pluie abat grant vent.
Machabray, 1569Petite plue pluye abat grant grand vent.
Marchant, 1485Petite plue pluie abat grant vent.
Petit LaurensPetite plue pluye abat grant vent.
Belot, 1500Petite plue pluye abat grant vent.
Oudot, ca. 1600Petite plue pluye abat grant grand vent.
SilvestrePetite plue pluie abat grant vent.
TisserandPetite plue pluie abat grant vent.
Yvon, 1977Petite plue pluie abat grant grand vent.

Up to Physician and Suitor