The following is the text from Guy Marchant's printed book from 1486, Miroer Salutaire, which is compared line by line against all other available sources.
In this comparison we ignore punctuation, accents, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q, lx/x, cion/tion, ouu/ou/o and ai/ay/a. Split words, like "adieu vs. "a dieu", are also ignored.
Deletions are marked in red
and insertions in green. In other words the red is from Miroer Salutaire.
Le mort
Le La mort
Ms. Fr 1181, Ms. Lat 14904, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Machabray, 1569, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Le mort Mors
Ms. Fr 1055
Ha maistre: par la passeres
Ha maistre: par la passeres passez
Ms. Fr 14989
Ha maistre: par la chy passeres
Ms. Add 38858
Naiez ia soing de vous deffendre
Naiez Naiies ia soing de vous deffendre
Omer 127
Naiez Nayer ia soing de vous deffendre
Tours 907
Naiez ia soing besoing de vous deffendre
Petit Laurens, Huss, 1499
Naiez ia soing n’ est de vous deffendre
Oudot, ca. 1600
Plus hommes nespouenteres.
Plus hommes homme nespouenteres.
Omer 127, Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Vérard (Empire), Machabray, 1569
Plus hommes nespouenteres. homme ne espouenterez
Lille MS 139
Plus hommes lomme nespouenteres.
Tours 907
Plus hommes nespouenteres. nespouanteres
Huss, 1499
Plus hommes nespouenteres. Ne iamais abbe vous ne serez
Barre, 1500
Plus hommes nespouenteres. Ne iamais abbe pas seres
Belot, 1500, Trepperel, 1515
Plus hommes nespouenteres. Ne iamais abbe ne seres
Geneve, 1503
Plus les hommes nespouenteres.
Oudot, ca. 1600
Apres moinne sans plus actendre
Apres moinne moenne, sans plus actendre
Ms. Add 38858
Apres moinne moisne sans plus actendre
Ms. Fr 1186
Apres moinne moyenne sans plus actendre
Tours 907
Apres moinne Mourir vous fault sans plus actendre
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Ou pensez vous: cy fault entendre
Tantost aurez la bouche close.
Tantost aurez Tantos ares la bouche bouce close.
Omer 127
Tantost aurez la bouche bouce close.
Lille MS 139
Tantost aurez ares la bouche close.
Tours 907, Vérard (Empire)
Homme nest: fors que vent & cendre
Homme nest: fors que vent bourre & cendre
Ms. Fr 1181
Homme nest: fors que vent & cendre chendre,
Ms. Add 38858
Homme nest: fors que vent vers & cendre
Ms. Fr 1186
Homme nest: fors fort que vent & cendre
Oudot, ca. 1600
Vie domme est moult peu de chose
Vie domme est moult peu de chose cose
Omer 127
Vie domme dhomme est moult peu de chose
Ms. Fr 1181, Lille MS 139, NAF 10032, Vérard (Gutenberg), BNF 995
Vie domme est moult peu de chose
Ms. Fr 14989, Ms. Add 38858
Vie domme dhomme est moult peu pou de chose
Ms. 25434
Vie domme est moult peu bien pou de chose
Tours 907
Vie domme d'homm' est moult peu de chose
Machabray, 1569
Vie domme donc est moult peu de chose
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Vie domme dhomme est moult bien peu de chose
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Le moinne
Le moinne moisne
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 1186
Le moinne Monachus
Ms. Fr 1055
Le moinne moyenne
Tours 907
Iamasse mieulx encore estre
Iamasse mieulx encore encores estre
Omer 127, Ms. Fr 1181, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Machabray, 1569, Petit Laurens, Huss, 1499
Iamasse mieulx encore encor estre
Ms. Fr 1186, Barre, 1500, Belot, 1500, Trepperel, 1515
Iamasse encor mieulx encore estre
NAF 10032
Iamasse mieulx meulx encore estre
Tours 907
Iamasse bien mieulx encore encor estre
Geneve, 1503
O Iamasse mieulx encore encor estre
Oudot, ca. 1600
En cloistre et faire mon seruice
En cloistre clostre et faire mon seruice
Omer 127
En cloistre et faire encore mon seruice
Ms. 25434
En cloistre et faire mon seruice office
Lille MS 139, Tours 907
En Au cloistre et faire mon seruice
Machabray, 1569, Oudot, ca. 1600
Cest vng lieu deuost & bel estre
Cest vng lieu deuost moult deuot & bel estre
Omer 127
Cest vng lieu deuost deuot & bel estre
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1055, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), BNF 995, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Cest vng vn lieu deuost & bel estre
Ms. Fr 14989, Oudot, ca. 1600
Cest vng deuot lieu deuost & bel estre
Ms. 25434
Cest Chest vng lieu deuost & bel estre
Ms. Add 38858
Cest vng vn lieu deuost deuot, & bel estre
Machabray, 1569
Or ay ie comme fol. et nice.
Or ay ie comme fol. et nice. niche
Omer 127
Or ay ie aige comme fol. et nice. niche
Ms. Add 38858
Or ay ie aige comme fol. et nice.
Tours 907
Or ay ie Mais las, i’ comme fol. et nice.
Oudot, ca. 1600
Ou temps passe commis maint vice
Ou temps tamps passe commis maint vice
Omer 127, Ms. Add 38858, Lille MS 139, NAF 10032
Ou Au temps passe commis maint vice
Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
De quoy nay pas fait penitance
De quoy coy nay pas point fait penitance
Omer 127
De quoy Desquelz nay pas fait faicte penitance
Ms. Fr 1181
De quoy nay pas fait penitance penitence
Ms. 25434, Tours 907, Machabray, 1569, Petit Laurens, Huss, 1499, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
De quoy nay pas fait penitance
Vérard (Gutenberg)
De quoy ie nay pas fait penitance
BNF 995
Souffisant. dieu me soit propice
Souffisant. Suffisant/ dieu me soit propice
Ms. Fr 14989, Machabray, 1569, Petit Laurens
Souffisant. dieu me men soit propice
Ms. 25434
Souffisant. Suffisant dieu me soit propice proprise
Huss, 1499
Souffisant. Suffisante, dieu me soit propice
Oudot, ca. 1600
Chascun nest pas ioyeux qui danse
Chascun Cascun nest pas ioyeux joieus qui danse
Omer 127
Chascun Chascum nest pas ioyeux qui danse
Ms. Lat 14904
Chascun Chescun nest pas ioyeux qui danse
Belot, 1500, Geneve, 1503
Chascun nest pas par ioyeux qui danse
Oudot, ca. 1600
Le mort
Le La mort
Ms. Fr 1181, Ms. Lat 14904, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Le mort Mors
Ms. Fr 1055
Le La mort A l'Vsurier.
Machabray, 1569
Vsurier. de sens desrugles
Vsurier. Vserier de sens desrugles desrieugle
Omer 127, Ms. Add 38858
Vsurier. de sens desrugles desrigle
Ms. Fr 1181, Ms. 25434, Oudot, ca. 1600
Vsurier. de sens desrugles desreugle
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, NAF 10032, Marchant, 1485
Vsurier. de sens desrugles desrugle
Ms. Fr 1186
Vsurier. de sens desrugles desriglez
Lille MS 139, Huss, 1499
Vsurier. de sens desrugles desregle
Tours 907, Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Vsurier. de sens desrugles desreugles
Marchant, 1485-86
Vsurier. Vsuriers. de sens desrugles desrigles
Vérard (Gutenberg), BNF 995
Venez tost: et me regardez.
Venez tost: tos et me regardez.
Omer 127
Venez Vener tost: et me regardez. regarder
Tours 907
Dusure estes tant aueugles:
Dusure estes este tant aueugles: aueugle
Omer 127
Dusure estes tant aueugles: auugle
Ms. Fr 1181, Ms. 25434, Ms. Fr 1186
Dusure estes tant aueugles: aueugle
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1055, NAF 10032, Marchant, 1485, Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Dusure estes tant aueugles: aueuglie
Ms. Fr 14989
Dusure estes tant aueugles: tout auugle
Ms. Add 38858
Dusure estes tant aueugles: ester tout aueugle
Tours 907
Dusure estes tant aueugles: estes tout
Oudot, ca. 1600
Que dargent gaingner tout ardez
Que dargent gaingner tout gaignier tous ardez
Omer 127
Que dargent gaingner gaignier tout ardez
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Fr 1186
Que dargent gaingner tout ardez gaignier contendes
Ms. 25434
Que dargent gaingner gaingnier tout ardez
Ms. Add 38858, Lille MS 139
Que Car dargent gaingner gainner tout ardez arder
Tours 907
Que dargent gaingner gaigner tout ardez
Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Machabray, 1569, BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Que Qui dargent gaingner gaigner tout ardez
Oudot, ca. 1600
Mais vous en seres bien lardez
Mais vous en seres bien lardez
Omer 127
Mais vous en seres serer bien lardez larder
Tours 907
Mais vous en seres bien lardez larde
Barre, 1500, Trepperel, 1515
Car se dieu qui est merueilleux
Car se dieu qui est merueilleux meruelleus
Omer 127
Car se dieu qui est merueilleux meruillieux
Ms. Add 38858
Car se dieu qui est merueilleux meruilleux
Ms. Fr 1186
Car se dieu qui est bien merueilleux
NAF 10032
Car se si dieu qui est merueilleux
Machabray, 1569
Na pitie de vous: tout perdez
Na pitie pitet de vous: tout perdez
Omer 127
Na pitie de vous: tout perdez perdres
Ms. 25434, NAF 10032, Petit Laurens, Huss, 1499, Trepperel, 1515
Na pitie pite de vous: tout perdez
Ms. Add 38858
Na pitie de vous: pitie tout perdez
Lille MS 139
Na pitie de vous: tout perdez perder
Tours 907
A tout perdre est cop perilleux
A tout perdre est cop perilleux perilleus
Omer 127
A tout perdre cop est cop perilleux
Ms. Fr 1055
A tout perdre est cop perilleux ly caus perillex.
Ms. Add 38858
A tout perdre est na qun cop perilleux
NAF 10032
A tout perdre est vng cop perilleux
Huss, 1499
A tout perdre est vn cop perilleux
Oudot, ca. 1600
Lusurier
Lusurier Vsurarius
Ms. Fr 1055
Lusurier Luserier.
Ms. Add 38858
Me conuient il si tost morir:
Me conuient il si tost tols morir:
Omer 127
Me conuient il si tost tout morir:
Ms. Lat 14904, Ms. Add 38858
Me conuient il si tost morir:
Petit Laurens
Ce mest grant peinne & greuance
Ce mest grant peinne paine & grant greuance
Omer 127, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86
Ce mest grant peinne & grant greuance
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. 25434
Ce Che mest grant peinne painne & greuance grant grauanche,
Ms. Add 38858
Ce mest grant peinne paine & greuance
Ms. Fr 1186
Ce mest grant grand peinne & grand greuance
Machabray, 1569
Ce mest grant grand peinne & greuance
Oudot, ca. 1600
Et ne me pourroit secourir
Et ne me pourroit pourront secourir
Ms. Fr 25550, Machabray, 1569
Et ne me pourroit pourroient secourir
Ms. Fr 14989, Ms. Add 38858
Et ne me pourroit secourir
Ms. 25434
Et ne me pourroit secourir
Petit Laurens
Et ne me pourroit pourroye secourir
Oudot, ca. 1600
Mon or mon argent ma cheuance
Mon or mon argent ma cheuance ceuance
Omer 127
Mon or mon argent ma cheuance finance
Ms. Fr 1181
Mon or mon argent ma cheuance me cheuanche.
Ms. Add 38858
Mon or mon argent ma cheuance
Huss, 1499
Ie vois morir la mort mauance
Ie vois morir la le mort mauance
Omer 127
Ie vois morir voy gue mon la mort mauance me aduance
Ms. Fr 1181
Ie vois morir la mort mauance mauanche,
Ms. Add 38858
Ie vois morir la mort mauance m'aduence
Oudot, ca. 1600
Mais il men desplait somme toute
Mais Dont il men desplait me desplaist somme toute
Ms. Fr 1181, Belot, 1500, Geneve, 1503
Mais il men desplait desplaist somme toute
Ms. Fr 14989, Ms. 25434, NAF 10032, Tours 907, Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, BNF 995, Huss, 1499, Barre, 1500, Oudot, ca. 1600
Mais il men desplait desplest somme toute
Ms. Fr 1186
Mais il men desplait me desplaist somme toute
Vérard (Empire)
Quest ce de male acoustumance
Quest ce de male acoustumance aconstumance
Omer 127
Quest ce de male mal acoustumance
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1055, Machabray, 1569, Barre, 1500, Oudot, ca. 1600
Quest ce Quesche que de male acoustumance acoustumanche?
Ms. Add 38858
Quest ce Quesse de male acoustumance
Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907
Tel a beaux yeux qui ne voit goute
Tel a beaux biaux yeux qui ne voit goute
Omer 127, Ms. Add 38858, NAF 10032
Tel a beaux bieulx yeux qui ne voit goute
Ms. Lat 14904
Tel a beaux yeux qui ne ny voit goute
Ms. Fr 14989, Ms. 25434, Lille MS 139, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Tel a beaux yeux qui ne ny voit goute gouste
Ms. Fr 1055
Tel a beaux biaulx yeux qui ne voit goute gouste
Tours 907
Tel a beaux beau yeux qui ne voit goute
Petit Laurens, Oudot, ca. 1600
Le poure homme
Le poure homme Lemprunteur
Omer 127, Tours 907
Le poure homme
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904
Le poure homme Lomme qui emprunte
Ms. Fr 14989, Ms. Add 38858
Le poure homme Ille qui mutuat
Ms. Fr 1055
Le poure homme Lacteur
Ms. 25434
Le poure bon homme qui emprunte a vsure.
Ms. Fr 1186
Le poure homme La mort
NAF 10032
Le poure pauure homme
Machabray, 1569, Oudot, ca. 1600
Vsure est tant mauluaiz pechie
Vsure est tant mauluaiz mauuais pechie
Omer 127, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Lille MS 139, Tours 907, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire)
Vsure est tant mauluaiz maluais pechie
Ms. Add 38858, Marchant, 1485
Vsure est tant mauluaiz mouais pechie
Ms. Fr 1186
Vsure est tant mauluaiz pechie mauuais peche
NAF 10032, Petit Laurens, Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Vsure est tant mauluaiz pechie vn mauuais peché,
Machabray, 1569
Comme chascun dit: et raconte.
Comme chascun dit: cascun dist et raconte.
Omer 127
Comme chascun chascum dit: et raconte.
Ms. Lat 14904
Comme chascun dit: et raconte. recompte
Ms. Fr 14989
Comme chascun dit: et raconte. racomte
Ms. Fr 1055
Comme chascun dit: et raconte. racompte
Ms. 25434, Lille MS 139, Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, Petit Laurens, Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Comme chascun dit: dist et raconte.
Ms. Add 38858
Et cest homme: qui approchie
Et cest homme: qui approchie approu<ou>cie
Omer 127
Et cest chest homme: qui approchie
Ms. Add 38858
Et cest homme: qui approchie en est approche
NAF 10032
Et cest homme: qui approchie approche
Tours 907, Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, Huss, 1499
Et cest homme: qui approchie est accroché.
Oudot, ca. 1600
Se sent de la mort: nen tient conte.
Se sent de la mort: nen ne tient conte. comte
Omer 127
Se sent de la mort: nen tient conte. compte
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Marchant, 1485-86, Machabray, 1569, Petit Laurens
Se sent voit de la mort: nen tient conte. compte
Ms. Fr 14989
Se sent de bien la mort: & nen tient conte.
Oudot, ca. 1600
Mesme largent: quen ma main compte
Mesme Meismes largent: quen ma main compte comte
Omer 127
Mesme Mesmes largent: quen ma main compte
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055
Mesme Mesmes largent: quen ma sa main compte
Ms. 25434
Mesme Meismes largent: quen ma main compte conte
Ms. Fr 1186
Mesme Meismes largent: quen ma main compte
Lille MS 139
Mesme Mesmes largent: quen ma main compte
NAF 10032
Mesme Mesmes largent: quen en ma main compte
Tours 907
Mesme largent: quen quem ma main compte
Vérard (Empire)
Encore a vsure me preste.
Encore Encores a vsure me preste.
Omer 127
Encore Encor a vsure me preste.
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1186, Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, Oudot, ca. 1600
Il deura de retour au compte.
Il deura deuera de retour au compte.
Omer 127, Ms. Fr 1055, NAF 10032
Il deura debura de retour au compte.
Ms. 25434
Il deura de retour au compte. conte
Ms. Fr 1186
Il deura de retour au deuroit du tout rendre compte.
Oudot, ca. 1600
Nest pas quitte qui doit de reste.
Nest pas quitte qui doit doibt de reste.
Ms. 25434, Tours 907, Huss, 1499
Pas Nest pas quitte qui doit de reste.
Oudot, ca. 1600