The following is the text from Guy Marchant's printed book from 1486, Miroer Salutaire, which is compared line by line against all other available sources.
In this comparison we ignore punctuation, accents, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q, lx/x, cion/tion, ouu/ou/o and ai/ay/a. Split words, like "adieu vs. "a dieu", are also ignored.
Deletions are marked in red
and insertions in green. In other words the red is from Miroer Salutaire.
Le mort
Le mort Mors
Ms. Fr 1055
Le La mort
Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Machabray, 1569, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Homme darmes plus ne reste:
Homme darmes Alles marchans sans plus ne reste: rester
Omer 127
Homme darmes Ales marchant sans plus ne reste: rester
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Machabray, 1569, BNF 995
Homme darmes Ales chartreux sans plus ne reste: rester
Ms. Fr 1055
Homme darmes Aler marchant sans plus ne reste: rester
Tours 907
Homme darmes plus riens ne reste:
Petit Laurens, Huss, 1499
Homme Lhomme darmes plus ne reste: cy narreste
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Homme darmes Lhomme darme plus ne reste: cy narreste
Trepperel, 1515
Homme darmes d'arme plus rien ne reste:
Oudot, ca. 1600
Allez sans faire resistence.
Allez sans faire resistence. Ne faites jay cy resistance
Omer 127, Vérard (Gutenberg), BNF 995
Allez sans faire Ne faittes ja cy resistence.
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Marchant, 1485, Vérard (Empire), Machabray, 1569
Allez sans faire resistence. Ne faites ja cy residence
Lille MS 139, Tours 907
Allez sans faire Ne faite ia cy resistence.
Marchant, 1485-86
Allez Mais meurt sans faire resistence.
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Allez sans faire resistence. residence
Oudot, ca. 1600
Cy ne pouez rien conqueste.
Cy ne Vous ny pouez rien conqueste. riens conquester
Omer 127, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032
Cy ne Vous ny pouez rien conqueste. conquester
Ms. Lat 14904, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), BNF 995
Cy ne Vous ny pouez rien conqueste. riens conguester
Ms. 25434
Cy ne pouez Vous ny pouer rien conqueste. conquester
Tours 907
Cy ne Vous n'y pouez rien conqueste. acquester.
Machabray, 1569
Cy ne pouez rien fayre conqueste.
Petit Laurens, Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Cy Car plus ne pouez rien peut faire conqueste.
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Vous aussi: homme dastinence
Et Vous aussi: ossi homme dastinence dabstinenche
Omer 127
Vous aussi: homme dastinence dabstinence
Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Vous aussi: homme dastinence Chartreux prenez en pacience
Trepperel, 1515
Cha[r]treux: prenes en pacience.
Cha[r]treux: Chartreus prenes en pacience.
Omer 127
Cha[r]treux: Chatreux prenes en pacience.
Ms. Lat 14904
Cha[r]treux: prenes en pacience. empascience,
Ms. Add 38858
Cha[r]treux: prenes prener en pacience.
Tours 907
Cha[r]treux: prenes en pacience. patience,
Machabray, 1569, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Cha[r]treux: prenes en pacience. Vous aussi homme dabstinence
Trepperel, 1515
De plus viure nayez memoire.
De plus viure nayez memoire. naiies memore
Omer 127
De plus viure nayez nayer memoire.
Tours 907
De plus viure nayez naye memoire.
Marchant, 1485-86
Faictez vous valoir a la danse.
Faictez vous valoir a en la danse.
Belot, 1500
Faictez vous valoir a en la danse.
Geneve, 1503
Sur tout homme mort a victoire.
Sur Sour tout homme mort a victoire. victore
Omer 127
Sur Sus tout homme mort a victoire.
Tours 907
Le chartreux
Le chartreux chartreus
Omer 127, Ms. Lat 14904
Le chartreux Cartusiens
Ms. Fr 1055
Ie suis au monde pieca mort
Ie suis suy au monde pieca mort
Omer 127, Tours 907
Ie suis au monde pieca piecha mort
Ms. Add 38858, Lille MS 139
Par quoy de viure ay moing enuie
Par quoy de viure ay moing mains enuie
Omer 127
Par quoy de viure ay moing moins enuie
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Tours 907, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Machabray, 1569, BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Par quoy de viure ay moing enuie moins denuie
Ms. 25434, Belot, 1500, Geneve, 1503
Par quoy Pourquoy de viure ay moing moins enuie
Lille MS 139
Ia soit que tout homme craint mort
Ia soit que tout homme craint crient mort
Omer 127
Ia soit ce que tout homme craint mort
Ms. Fr 1186
Puis que la char est assouuie:
Puis Plus que la char est assouuie:
BNF 995
Plaise a dieu que lame rauie
Plaise a dieu que lame rauie
NAF 10032
Soit es cielx apres mon trespas.
Soit es cielx cieulx apres mon trespas.
Omer 127, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Lille MS 139, NAF 10032, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Machabray, 1569, BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Soit es cielx aux cieulx apres mon trespas.
Ms. 25434
Soit es cielx chieus apres mon trespas.
Ms. Add 38858
Soit es cielx chieulx apres mon trespas.
Ms. Fr 1186
Soit es cielx cieulx apres mon trespas. trepas
Tours 907
Cest tout neant de ceste vie.
Cest tout neant toutte nient de ceste vie.
Omer 127
Cest tout neant que de ceste vie.
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, BNF 995
Cest Chest tout neant nient de ceste vie.
Ms. Add 38858
Cest tout neant de que ceste vie.
NAF 10032
Tel est huy: qui demain nest pas.
Tel est huy: qui que demain nest pas.
Ms. Lat 14904, Lille MS 139
Le mort
Le La mort
Ms. Lat 14904, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Tours 907, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Le mort
Ms. Fr 1055
Le La mort Au Sergent.
Machabray, 1569
Sergent qui porte cellez mace:
Sergent Siergant qui porte cellez mace: le mache
Omer 127
Sergent qui porte cellez portez celle mace:
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 14989, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), BNF 995, Petit Laurens, Barre, 1500, Trepperel, 1515
Sergent qui porte cellez celle mace:
Ms. Fr 25550, Vérard (Empire)
Sergent SErgant qui porte cellez portes celle mace:
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1186
Sergent qui porte cellez portes la mace:
Ms. Fr 1055
Sergent qui porte cellez portes ceste mace:
Ms. 25434, Machabray, 1569, Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Sergent qui porte cellez mace: porties celle mache,
Ms. Add 38858
Sergent qui porte cellez mace: portez celle mache
Lille MS 139
Sergent qui porte cellez porter celle mace:
Tours 907
Sergent Sergeant qui porte cellez portes celle mace:
Belot, 1500, Geneve, 1503
Il semble que vous rebellez.
Il semble samble que vous rebellez. voellies rebeller
Omer 127
Il semble samble que vous rebellez.
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032
Pour neant faictez la grimace:
Pour neant nient faictez la grimace:
Omer 127
Pour neant nient faictez la grimace: grimache,
Ms. Add 38858
Pour neant faictez vous la grimace:
NAF 10032, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Pour neant faictez nyant faicter la grimace:
Tours 907
Pour neant faictez faistes vous la grimace:
Oudot, ca. 1600
Se on vous greue si appellez.
Se on vous greue grieue si appellez.
Omer 127, Ms. Add 38858, Lille MS 139
Se on len vous greue si fait tort appellez.
Ms. Fr 1181
Se on vous greue griefue si appellez.
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, NAF 10032
Se on vous greue griesue si appellez.
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1186
Se on Son vous greue grieue si appellez.
Ms. 25434
Se on Si hon vous greue grieue si appellez. appeler
Tours 907
Se on Son vous greue si appellez.
Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, BNF 995, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Se on Son vous greue grefue si appellez.
Trepperel, 1515
Vous este de mort appellez.
Vous este estes de mort appellez.
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Machabray, 1569, BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Qui luy rebelle il se decoit.
Qui luy rebelle il se decoit. dechoit
Omer 127, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Fr 1186
Qui luy se rebelle il se decoit.
Ms. Fr 1181
Qui luy ly rebelle il se decoit. dechoipt,
Ms. Add 38858
Qui luy sy rebelle il se decoit. dechoit
Lille MS 139
Qui luy ly rebelle il se decoit.
NAF 10032
Les plus fort sont tost rauallez.
Les Le plus fort sont tost tols rauallez.
Omer 127
Les plus fort fors sont tost rauallez.
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Les plus fort tous sont tost rauallez.
Ms. 25434
Les plus fort forts sont tost rauallez.
Machabray, 1569, Trepperel, 1515
Il nest fort quaussi fort ne soit.
Il nest fort quaussi que ossy fort ne soit.
Omer 127
Il nest fort quaussi que si fort ne soit.
Ms. Fr 1181, Oudot, ca. 1600
Il nest sy fort quaussi quainsy fort ne soit.
Ms. Add 38858
Il nest sy fort quaussi que aussi fort ne soit.
Lille MS 139
Il nest si fort quaussi fort ne soit.
NAF 10032
Il nest fort quaussi quainsi fort ne soit.
Vérard (Empire)
Il El nest fort quaussi fort ne soit.
Barre, 1500
Il Si fort nest fort quaussi fort ne soit.
Belot, 1500, Geneve, 1503
Le sergent
Le sergent siergant
Omer 127
Le sergent ser(gant)
Ms. Lat 14904
Le sergent Seruiens regius
Ms. Fr 1055
Le sergent sergeant
Belot, 1500, Geneve, 1503
Moy qui suis royal officier:
Moy qui suis sui royal officier:
Omer 127, Ms. Fr 14989, Lille MS 139, Tours 907
Moy qui suis sui royal officier: officer
Ms. Lat 14904
Comme mose la mort frapper
Comme Comment mose la mort frapper
Omer 127, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Tours 907, Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Comme mose Comment me ose la mort frapper
Ms. Fr 1181
Ie fasoye mon office hier.
Ie fasoye faisois mon office hier.
Machabray, 1569
Et elle me vient huy happer:
Et elle me vient huy happer: gripper
Oudot, ca. 1600
Ie ne scay quelle part eschapper:
Ie ne scay quelle quel part eschapper: escapper
Omer 127
Ie ne scay quelle quel part eschapper:
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Marchant, 1485, Machabray, 1569, Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503
Ie ne scay quelle scey quel part eschapper:
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904
Ie ne scay quelle soy quel part eschapper:
Tours 907
Ie ne scay quelle sçait quel part eschapper:
Oudot, ca. 1600
Ie suis pris deca et dela.
Ie suis pris sui prins deca et dela.
Omer 127
Ie suis pris prins deca et dela.
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Huss, 1499, Barre, 1500, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Ie suis pris prins deca et dela.
Ms. 25434
Ie suis pris deca decha et dela.
Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139
Ie suis pris prins deca et dela.
Tours 907
Malgre moy me laisse apper.
Malgre moy me laisse apper. atraper
Omer 127, Ms. Fr 1181, Ms. Fr 14989, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Vérard (Gutenberg), BNF 995
Malgre Maugre moy me laisse apper. lesse attrapper
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904
Malgre moy me laisse apper. attrapper
Ms. Fr 1055, Machabray, 1569
Malgre Maugre moy me laisse apper. atrapper
Tours 907
Malgre moy me laisse apper. happer
Vérard (Empire)
Malgre Maugre moy me laisse apper. haper
Petit Laurens, Oudot, ca. 1600
Malgre Maulgre moy me laisse apper. haper
Huss, 1499
Malgre moy me laisse apper. frapper
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Malgre Maulgre moy me laisse apper. frapper
Trepperel, 1515
Enuiz meurt qui appris ne la.
Enuiz meurt muert qui appris ne la.
Omer 127
Enuiz meurt qui appris aprins ne la.
Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Tours 907, Huss, 1499, Barre, 1500, Oudot, ca. 1600
Enuiz Enuie meurt qui appris aprins ne la.
Trepperel, 1515