Manuscript BNF Français 1055

Marchant 1486: authority and angel
Guy Marchant, Authority
Antoine Vérard: authority and angel
Antoine Vérard, Authority

This manuscript is special in that all headlines and titles are in Latin: »Mors loquitur papam«, »Papa loquitur«, »Mors loquitur«, etc. Strangely enough this is not true for the connétable, who is called »Le Connestable«, and the sergeant's Death, who is called »Mort«.

Before the proper dance begins, there are six lines in Latin. The two first lines are spoken by an angel: »Angelus Loquitur«. In the printed books (that are newer than this manuscript), the illustrations show an angel presenting these two lines on a scroll (pictures to the left and right).

The next four lines are spoken by a doctor: »Doctor Loquitur«, and apparently it's the same "Doctor", who speaks the two first French verses of the dance. Normally he is known as Lacteur, the author/authority.

At the end of the dance, the dead king is simply called: »Cadaver«, and evidently it is also he who speaks the two last verses (instead of the doctor/authority), for the headlines to these verses are »Idem«, i.e. "the same".

The illustrations below are taken from Marchant's printed version from 1486, Miroer Salutaire.

The text

Incipit Chorea Machabre

Angelus Loquitur

HEc pictura decus pompam luxumque relegat
Inque choris nostris ducere festa monet

Doctor Loquitur

Discite vos choream cuncti qui cernitis istam
Quantum prosit honor gaudia diuicie
Talas estis enim matura morte futurj
Qualis jn effigie mortua turba vocat

The authority
The authority

The authority

Doctor
O Creature raisonnable
Qui desires vie eternelle
Tu as cy doctrine notable
Pour bien finer vie mortelle
5 La danse machabre sapelle
Que chascun a dancer aprant
A homme et femme est naturelle
Mort nespargne petit ne grant

Doctor
EN ce mireur chascun peut lire
10 Qui le conuient ainssi dancer
Cil est eureux qui bien sy mire
La mort le vif fait auancer
Tu vois les plus grans commencer
Car jl nest nul que mort ne fiere
15 Cest piteuse chose y penser
Tout est forgie dune matiere

Death to the pope
Death to the pope

Death to the pope

Mors loquitur papam
VEnts qui viues certainement
Quoy quil tarde ainsi danceres
Mais quant dieu le scet seulement
20 Aduises comment vous feres
Dam pappe vous commanceres
Comme le plus digne seigneur
En ce point honnoure seres
Aulx grans maistres est deu lonneur

The pope

Papa loquitur
25 HEe fault jl que la dance maine
Le premier qui suis dieu en terre
Jay eu dignite souueraine
En lesglise comme saint pierre
Et comme aultres mort me vient querre
30 Encor point morir ne cuidasse
Mais la mort a tous maine guerre
Peu vault honneur qui si tost passe

Death to the emperor

Mors loquitur
CE vous le nompareil du monde
Prince et seigneur grant emperriere
35 Laissier fault la pomme dor ronde
Armes ceptre tymbre baniere
Je ne vous laray pas derriere
Vous ne poes plus seignourir
Je maine tout cest ma maniere
40 Les filz adam fault tous mourir

The emperor

Imperator.
JE ne scay deuant qui jappelle
De la mort quainsi me demaine
Armer me fault de pic de pelle
Et dun linseul ce mest grant paine
45 Sur tous ay eu grandeur mondaine
Et morir me fault pour tout gage
Et quest ce de mortel demaine
Les grans ne lont pas dauantage

Death to the cardinal
Death to the cardinal

Death to the cardinal

Mors.
VOus faites lesbahy ce samble
50 Cardinal sus legierement
Suyuons les autres tout ensamble
Rien ny vault esbahissement
Vous aues vescu haultement
Et en honneur a grant deuis
55 Prenes en gre lesbatement
Es grans honneurs se pert laduis

The cardinal

Cardinalis
JAy bien cause de mesbahir
Quant je me voy de si pres prins
La mort mest venu enuayr
60 Plus ne vestiray vair ne gris
Chappeau rouge et chappe de pris
Me fault laissier a grant destresse
Je ne lauoye pas aprins
Toute joye fine en tristresse

Death to the king

.Mors.
65 Venes noble roy couronne
Renomme de force et proesse
Jadis fustes aduironne
De grans pompes de grant noblesse
Mais maintenant toute haultesse
70 Laisseres vous nestes pas seul
Peu aures de vostre richesse
Le plus riche na qun lincheul

The king

Rex loquitur
JE nay point aprins a dancer
A dance et notte si sauuaige
75 Hellas on peut veoir [et] penser
Que vault orgueil force lignaige
Mort destruit tout cest son vsage
Aussi tost le grant que le mendre
Qui moins se prise plus est saige
80 A la fin fault deuenir cendre

Death to the patriarch
Death to the patriarch

Death to the patriarch

Mors
PAtriarche pour basse chiere
Vous ne poes pas estre quitte
Vostre double croix quaues chiere
Vng aultre a[u]ra cest equite
85 Ne penses plus a dignite
Ja ne seres pape de romme
Pour rendre compte estes cite
Folle esperance dechoipt lomme

The patriarch

Patriarcha
BIen perchoy que mondains honneurs
90 Mont deceu pour dire le voir
Mes joyes tournent en douleurs
Et que vault tant donneur auoir
Trop hault monter nest pas sauoir
Haulx estas gastent gens sans nombre
95 Mais peu le veullent percheuoir
A hault monter le fays encombre

Death to the constable

Mors loquitur
CEst de mon droit que je vous maine
A la dance gent connestable
Les plus fors comme cha[r]lemaine
100 Mort prent cest chose veritable
Riens ne vault chiere espouentable
Ne forte armeure en cest assault
Dun cop jabas le plus estable
Riens nest darmes quant mort assault

The constable

Le Connestable
105 JAuoye encore entencion
Dassallir chateaux fortresses
Et mener a subiection
En acquerant honneurs richesses
Mais je voy que toutes proesse
110 Mort met au bas cest grant despit
Tout luy est vng doulceurs rudesses
Contre la mort na nul respit

Death to the archbishop
Death to the archbishop

Death to the archbishop

Mors
Que vous tires la teste arriere
Archeuesque tires vous pres
115 Aues vous peur quon ne vous fiere
Ne doubtes vous vendres apres
Nest pas tousiours la mort empres
Tout homme le suit coste a coste
Rendre conuient debtes & prestz
120 Vne fois fault compter a loste

The archbishop

Archiepiscopus
LAs je ne scay ou regarder
Tant suis par mort a grant destroit
Ou fuiray je pour moy garder
Certes qui bien la congnoistroit
125 Hors de raison jamais nystroit
Plus ne gerray en chambre painte
Morir me conuient cest le droit
Quant faire fault cest grant contrainte

Death to the knight

Mors
VOus qui entre les grans barons
130 Aues eu renom cheuallier
Oublies trompettes clarons
Et me suyes sans sommeillier
Les dames soullies resueillier
En faisant dancer longue piece
135 A aultre dance fault veillier
Ce que lun fait lautre despiece

The knight

Miles
OR ay je este auctorisie
En pluiseurs fais et bien fame
Des grans et des petis prisie
140 Auec ce des dames ame
Ne oncques ne fus diffame
A la court de seigneur notable
Mais ad ce cop suis pausme
Dessoubs le ciel na riens estable

Death to the bishop
Death to the bishop

Death to the bishop

Mors
145 TAntost nares vaillant ce pic
Des biens du monde et de nature
Euesque de vous il est pic
Non obstant vostre prelature
Vostre fait gist en aduenture
150 De vos subgiets fault rendre compte
A chascun dieu fera droiture
Nest pas asseur qui trop hault monte

The bishop

Episcopus
LE cueur ne me peut resiouir
Des nouuelles que mort maporte
155 Dieu vouldra de tous compte ouir
Cest ce que plus me desconforte
[Le monde aussi peu me conforte]
Qui tous a la fin desherite
Il retient tout nulz rien nemporte
160 Tout se passe fors le merite

Death to the nobleman

Mors
AUanciez vous gent escuier
Qui saues de dancer les tours
Lance porties et escu hyer
Et huy vous fineres vos jours
165 Il nest riens quil ne prengne cours
Danses et penses de suir
Vous ne poes auoir secours
Il nest qui puisse mort fuir

The nobleman

Scutifer
PUis que mort me tient en ses las
170 Aumoins que je puisse un mot dire
Adieu deduis adieu soulas
Adieu dames plus ne puis rire
Penses de lame qui desire
Repos ne vous chaille plus tant
175 Du corps qui tous les jours empire
Tout fault pourrir on ne scet quant

Death to the abbot
Death to the abbot

Death to the abbot

Mors.
ABbe venes tost vous fuyes
Nayes ja la chiere esbahye
Il conuient que la mort suyues
180 Combien que moult layes haye
Commandes adieu labbaye
Que gros et gras vous a nourry
Tost pourrires a pou daye
Le plus gras est premier pourry

The abbot

Abbas.
185 De cecy neusse point denuie
Mais jl conuient le pas passer
Las or nay je pas en ma vie
Garde mon ordre sans casser
Gardes vous de trop embrasser
190 Vous qui viues au demourant
Se vous voles bien trespasser
On sauise tart en mourant

Death to the bailiff

Mors
BAlif qui saues quest justice
Et hault et bas en mainte guise
195 Pour gouuerner toute police
Venes tantost a ceste assise
Je vous adjourne de main mise
Pour rendre compte de vos fais
Au grant juge qui tout vn prise
200 Vn chascun portera son fais

The bailiff

Bailliuus
HE dieu vecy dure journee
De ce cop pas ne me gardoye
Or est la chance bien tournee
Entre juges honneur auoye
205 Et mort fait raualler ma joye
Qui ma adjourne sans rappel
Je ny voy plus ne tour ne voye
Contre la mort na point dappel

Death to the astrologer
Death to the astrologer

Death to the astrologer

Mors
MAistre pour vostre regarder
210 En hault ne pour vostre clergie
Ne poes la mort retarder
Cy ne vault rien astrologie
Toute la genealogye
Dadam qui fut le premier homme
215 Mort prent se dit theologie
Tous fault morir pour vne pomme

The astrologer

Astrologus
POur science ne pour degres
Ne puis auoir prouision
Car maintenant tous mes regres
220 Sont morir a confusyon
Pour finale conclusion
Je ne scay riens que plus destruie
Je pers cy toute aduision
Qui vouldra [bien morir] bien viue

Death to the citizen

Mors
225 BOurgois hastes vous sans tarder
Vous naues auoir ne richesse
Qui vous puissent de moy garder
Se des biens dont eustes largesse
Aues bien vse cest sagesse
230 Daultruy vient a aultruy passe
Fol est qui damasser se blesse
On ne scet pour qui on amasse

The citizen

Burgensis
Grant mal me fait si tost laissier
Rentes maisons cens nourriture
235 Mais poures et riches abaissier
Tu fais mort telle est ta nature
Sage nest pas la creature
Damer trop les biens que demeurent
Au monde et sont siens de droiture
240 Ceulx qui plus ont plus enuis meurent

Death to the canon
Death to the canon

Death to the canon

Mors
Sire chanoine prebendes
Plus nares distribucion
Ne gros ne vous y actendes
Prenes cy consolacion
245 Pour toute retribucion
Morir vous conuient sans demeure
Ja ny ares dilacion
La mort vient quon ne garde leure

The canon

Canonicus
Cecy gueres ne me conforte
250 Prebendes fu en mainte esglise
Or est la mort plus que moy forte
Qui tout en maine sest sa guiche
Blanc surplis et aumuce grise
Me fault laissier et a mort rendre
255 Que vault gloire si tost bas mise
A bien morir doit chascun tendre

Death to the merchant

Mors
Marchant regardes par dessa
Pluiseurs pays aues cherchie
A pie a cheual de piessa
260 Vous nen seres plus empesche
Vecy vostre desrain marchie
Il conuient que par cy passes
De tout soing seres despechie
Tel conuoite qui a asses

The merchant

Mercator.
265 JAy este a monlt et aual
Pour marchander ou je pooye
Par long temps a pie a cheual
Mais maintenant pers toute joye
De tout mon pooir acqueroye
270 Or ay je asses mort me contraint
Bon fait aller moyenne voye
Qui trop embrasse peu estraint

Death to the Carthusian
Death to the Carthusian

Death to the Carthusian

Mors
Ales chartreux sans plus rester
Ne faites ja cy resistence
275 Vous ny poes riens conquester
Vous aussi homme dabstinence
Chartreux prenes en passience
De plus viure nayes memoire
Faictes vous valoir a la dance
280 Sur tout homme mort a victoire

The Carthusian monk

Cartusiens
JE suis au monde piessa mort
Par quoy de viure ay moins enuie
Ja soit que tout homme craint mort
Puis que la chair est assouuie
285 Plaise a dieu que lame rauie
Soit es cieulx apres mon trespas
Cest tout neant de ceste vie
Tel est huy qui demain nest pas

Death to the sergeant

Mort
Sergent qui portes la mace
290 Il samble que vous rebelles
Pour neant faites la grimace
Se on vous griefue si appelles
[Vous estes de mort appelles]
Qui luy rebelle jl se dechoit
295 Les plus fors sont tost rauales
Il nest fort quaussi fort ne soit

The sergeant

Seruiens regius
MOy qui suis royal officier
Comment mose la mort frapper
Je faisoie mon office hyer
300 Et elle me vient huy happer
Je ne scay quel part eschapper
Je suis prins dessa et dela
Mal gre moy me laisse attrapper
Enuis meurt qui aprins ne la

Death to the monk
Death to the monk

Death to the monk

Mors
305 HA maistre par la passeres
Nayes ja soing de vous deffendre
Plus homme nespouenteres
Apres moyne sans plus actendre
Ou penses vous cy fault entendre
310 Tantost aures la bouche close
Homme nest fors que vent et cendre
Vie domme est moult peu de chose

The monk

Monachus
Jamasse mieulx encores estre
En cloistre et faire mon seruice
315 Cest vng lieu deuot et bel estre
Or ay je comme fol et nice
Ou temps passe commis maint vice
De quoy nay pas fait penitance
Souffisant dieu me soit propice
320 Chascun nest pas joyeux qui dance

Death to the usurer

Mors
Vsurier de sens desreugle
Venes tost et me regardes
Dusure estes tant aueugle
Que dargent gaignier tout ardes
325 Mais vous en seres bien lardes
Car se dieu qui est merueilleux
Na pitie de vous tout perdes
A tout perdre cop est perilleux

The usurer

Vsurarius
Me conuient jl si tost morir
330 Ce mest grant paine et grant greuance
Et ne me pourroit secourir
Mon or mon argent ma cheuance
Je vois morir la mort mauance
Mais jl men desplait somme toute
335 Quest ce de mal acoustumance
Tel a beaux qui ny voit gouste

The poor man

Ille qui mutuat
Vsure est tant mauuais pechie
Comme chascun dit et racomte
Et cest homme qui approuchie
340 Se sent de la mort nen tient compte
Mesmes largent quen main compte
Encore a vsure me preste
Il deuera de retour au compte
Nest pas quitte qui doit de reste

Death to the physician
Death to the physician

Death to the physician

Mors
345 MEdecin a tout vostre orine
Vees vous icy quamender
Jadis sceustes de medicine
Asses pour pouoir commander
Or vous vient la mort demander
350 Comme aultres vous conuient morir
Vous ny poes contremander
Bon mire est qui se scet guerir

The physician

Medicus
Long temps a quen lart de phisique
Jay mis toute mon estudie
355 Jauoie science et pratique
Pour guerir mainte maladie
Je ne scay que je contredie
Plus ny vault herbe ne racine
Nautre remede quoy quon die
360 Contre la mort na medicine

Death to the suitor

Mors
Gentilz amoureux jenne et frisque
Qui vous cuidies de grant valeur
Vous estes prins la mort vous picque
Le monde lares a douleur
365 Trop laues ame cest folleur
Et a morir peu regarde
Ja tost vous changeres couleur
Beaute nest quymage farde

The suitor

Amator
HEllas or ny ail secours
370 Contre mort adieu amouretes
Moult tost va jennesse a decours
Adieu chappeaulx bouques flourettez
Adieu amans et pucelletes
Souuiengne vous de moy souuent
375 Et vous mires se saiges estes
Petite pluie abat grant vent

Death to the lawyer
Death to the lawyer

Death to the lawyer

Mors
ADuocat sans long proces faire
Venes vostre cause plaidier
Bien aues sceu les gens attraire
380 De piessa nompas duy ne dyer
Conseil cy ne vous peut aidier
Au grant juge vous fault venir
Sauoir le deues sans cuidier
Bon fait justice preuenir

The lawyer

Aduocatus
385 CEst bien droit que raison se face
Ne je ny scay mettre deffence
Contre mort na respit ne grace
Nul nappelle de sa sentence
Jay eu de lautruy quant je pense
390 De quoy je doubte estre repris
A craindre est le jour de vengence
Dieu rendra tout a juste pris

Death to the minstrel

Mors
Menestrel qui dances et notes
Saues et aues beau maintien
395 Pour faire esiouir sos et sottes
Quen dictes vous alons nous bien
Monstrer vous fault puis que vous tien
As aultres cy vng tour de dance
Le contredire ny vault rien
400 Maistre doit monstrer sa science

The minstrel

Mimus
De dancer ainssi neusse cure
Certes tres enuis je men meille
Car de mort nest paine plus dure
Jay mis soubs le banc ma vielle
405 Plus ne corneray sauterelle
Nautre dance mort men retient
Il me fault obeir a elle
Tel danse a qui au cuer nen tient

Death to the priest
Death to the priest

Death to the priest

Mors
Passes cure sans plus songier
410 Je sens questes abandonne
Le vif le mort soullies mengier
Mais vous seres aulx vers donne
Vous fustes jadis ordonne
Miroir daultruy et exemplaire
415 De vos fais seres guerdonne
A toute paine est [deu] salaire

The parish priest

Curatus
Veulle ou non jl fault que me rende
Il nest homme que mort nasaille
Hee de mes parrochiens offrande
420 Naray jamais ne funeraille
Deuant le juge fault que je aille
Rendre compte las douloureux
Or ay je grant peu[r] que je faille
Qui dieu quitte bien est eureux

Death to the peasant

Mors
425 Laboureur qui en soing et paine
Aues vescu tout vostre temps
Morir fault cest chose certaine
Reculer ny vault ne contens
De mort deues estre contens
430 Car de grant soussy vous deliure
Approuches vous je vous actens
Fol est qui cuide tousiours viure

The peasant / labourer

Agricola
LA mort ay souhaitie souuent
Mais voulentiers je la fuysse
435 Jamasse mieulx a pluie ou vent
Estre es vignes ou je fouysse
Encor plus grant plaisir y presse
Car je pers de peur dont propos
Or nest jl qui de ce pas ysse
440 Au monde na point de repos

Death to the Franciscan
Death to the Franciscan

Death to the Franciscan

Mors
FAites voie vous aues tort
Laboureur / apres cordellier
Souuent aues preschie de mort
Si vous deues moins merueillier
445 Ja ne sen fault esmay baillier
Il nest si fort que mort na reste
Si fait bon a morir veillier
A toute heure la mort est preste

The Franciscan monk

Cordiger
Quest ce que de viure en ce monde
450 Nul homme a seurte ny demeure
Toute vanite y habonde
Puis vient la mort qua tous tour seure
Mendicite point ne masseure
Des meffais fault paier lamende
455 En petite heure dieu labeure
Sages est le pecheur qui samende

Death to the child

Mors
PEtit enfant nagaires ne
Au monde auras peu de plaisance
A la dance seras mene
460 Comme aultres car mort a puissance
Sur tous du jour de la naissance
Conuient chascun a mort offrir
Fol est qui nen a congnoissance
Qui plus vit plus a asouffrir

The child

Paruus infans
465 A. A. a. je ne scay parler
Enfant suis jay la langue mue
Hyer nasquis huy men fault aller
Je ne fais quentree et yssue
Riens nay meffait mais de peur sue
470 Prendre en gre me fault cest le mie[u]lx
Lordonnance de dieu ne se mue
Aussi tost meurt jenne que vieulx

Death to the clerk
Death to the clerk

Death to the clerk

Mors
Cuidies vous de mort eschapper
Clerc esperdu pour reculer
475 Il ne sen fault ja defripper
Tel cuide souuent hault aller
Quon voit a cop trop raualler
Prenes en gre allons ensamble
Car riens ny vault le rebeller
480 Dieu punist tout quant bon luy samble

The clerk

Clericus
Fault jl qun jenne clerc seruant
Qui en seruice prent plaisir
Pour cuidier venir en auant
Meure si tost cest desplaisir
485 Je suis quitte de plus choisir
Aultre estat jl fault quainssi dance
La mort ma prins a son loisir
Moult remaine de ce que fol pense

Death to the hermit

Mors
HErmite point ne fault faire reffus
490 De dancer faites vous valoir
Vous nestes pas seul leues sus
Pour tant moins vous en doit chaloir
Venes apres cest mon vouloir
Homme nourry en hermitaige
495 Ja ne vous en conuient douloir
Vie nest pas seur heritaige

The hermit

Heremita
POur vie dure ou solitaire
Mort ne donne de viure espasse
Chascun le voit si sen fault taire
500 Or requier dieu qun don me face
Cest que tous mes pechies efface
Bien suis content de tous ses biens
Desquelz jay vse de sa grace
Qui na souffisance jl na riens

Death

Mors
505 Cest bien dit ainssi doit on dire
Il nest qui soit de mort deliure
Qui mal vit jl aura du pire
Si pense chascun de bien viure
Dieu pesera tout a la liure
510 Bon y fait penser soir et main
Meilleur science na en liure
Il nest qui ait point de demain

The dead king
The dead king

The dead king

Cadauer
Vous qui en ceste pourtraiture
Vees danser estas diuers
515 Penses quest humaine nature
Ce nest riens que viande a vers
Je le dis moy qui couche enuers
Si ay je este roy couronnes
Telz seres vous bons et peruers
520 Toulz estas sont aulx vers donnes

The authority

Idem
Rien nest domme qui bien y pense
Cest tout vent chose transitoire
Chascun le voit par ceste dance
Pour ce vous qui vees lystoire
525 Retenes la bien en memoire
Car homme et femme elle amonneste
Dauoir de paradis la gloire
Eureux est qui es chieux fait feste

Idem
Mais aucuns sont a qui nen chault
530 Comme sil ne fut paradis
Nenfer hellas jlz auront chault
Les liures qui firent jadis
Les sains le monstrent en beaulx dis
Acquites vous qui cy passes
535 Et faittes du bien plus nen dis
Bien fait vault moult aulx trespasses

Amen Explicit Deo graces

Resources

Further information

Up to Manuscripts