Huad gaffner nu din Rigdom dig, Kiøbmanden SuarerAch, haffde jeg vdi min tid, Døden SuarerHer skal end bliffue en anden rey, Døden taler til JunckerenLeve Juncker, du passer ey paa mig, Junckeren suarer |
![]() Lad mig end leffue nogen tid |
What good does your riches do for you now? The Merchant AnswersAlas, if I had in my time Death AnswersHere shall yet be another dance, Death speaks to the Young NoblemanDear Young Nobleman, you're not looking out for me. The Young Nobleman answers |
Let me still live some time |
![]() |
One leaf is missing in Copenhagen's Dance of Death, so the text on the left side (in red letters)
has been taken from Dødedantz.
Click the little picture to the right to see the original page.
Notice that the woodcut of the young nobleman is the same as that of the duke. The picture to the left shows how the young nobleman looked in Des Dodes Dantz and Dodendantz. Let's see if a table can clear it up:
Des Dodes Dantz (1489) | Dodendantz (1520) | Copenhagen's dance of death | |
---|---|---|---|
Duke | ![]() | ![]() | ![]() |
Young nobleman | ![]() | ![]() | ![]() |
Journeyman | ![]() | (No illustration) | (Missing page) |
Footnotes: (1) (2)