|
Oc bliffue i Iordens sortte vægge
|
Paa døden haffde ieg liden act
|
|||
|
I didn't pay heed to Death. Death AnswersGo immediately with me, upright canon. Death to the Vicar or parish priest |
Click the little pictures to see the original pages.
|
| Enchiridion, 1538. The third commandment. |
In the Danish Enchiridion the woodcut was used for illustrating the third commandment, but this was a mistake made by the Danish printer, who confused the illustration of the third commandment with the illustration of the first prayer. See the picture in the introduction.

(1) Canon . . .: See the note on the previous page.
(2) Eya . . .: Exclamation of surprise.
(3) Lund . . .: Town in Scania in Sweden. Lund was Danish until 1658, and the cathedral in Lund was the most important in Scandinavia.
(4) strunck / nunck . . .: "nunck" is presumably an alternate spelling for "nunc", which means "now" in Latin.
It has been suggested that it should be af type-o for "munck" (i.e. monk) because munck and strunck were a common rhyme in those days, but Canons are priests and not monks. Furthermore the monk appears later in the dance of death.
In Dødedantz it also says "nunck", and in this book the word has been set with Roman type (i.e. not black letter) to show that the word is in Latin.