![]() |
![]() |
|
| ||
![]() |
![]() |
|
Fraw nonne ir dunkit euch subtil Dezen reyen ich mit euch tanczen wil Werft von euch den scapular Ir must hie mit dem toten farn |
Mrs Nun,(1) you think yourself subtle; This dance I will dance with you. Throw away from you the scapular;(2) You must fare here with the dead. |
|
Ich habe yn dem closter meyn Gote gedynet alz eyn geweytis noneleyn was hilft mich nw meyn beten Ich mus des todis reyen treten |
I have in my monastery served God as a consecrated(3) nun. What does my praying avail me now? I must step into the dead's dance.(4) |

The nun follows along with a smile on her lips.
The moral is that Death comes as God's emissary and that good people can look forward to their reward.
A little less than hundred years later, Hans Holbein copied the idea of showing how the pious nun gladly follows Death (see the letter Q), while the evil monk protests wildly.

Footnotes: (1) (2) (3) (4)
The monastic scapular is part of the garb, the so-called habit, of many Christian religious orders, of both monks and nuns, at least since the time of St Benedict. In its basic form it is a shoulder-wide floor-length piece of cloth covering front and back, and worn over the traditional tunic or cassock, almost like a sleeveless surcoat, traditionally in the case of some orders even during the night. (from WikiPedia)