Bleibach, The blind man

The blind man
Death to the blind man

Death to the blind man

    Zuem blinden mann.

Dein wegzeiger schneid ich dir ab,
tritt sittlich, halt dich vest am stab.
zuem tantz dich fiehr du blinder tropff,
du mögst sonst fallen ein loch in Kopff.

    To the Blind Man.

I cut you off from your guide.
Tread carefully, hold on tight to the staff.
I lead you to the dance, you blind fool.
Otherwise you might fall and get a hole in your head.

The blind man

    Antwort.

Ich bin sehr froh, daß du mich rufst
Und zu dem Tanz mich führen thust.
Es kommt mir Licht — ich seh' sie schon
Die mir bestimmte Ehrenkron.

    Answer.

I am very glad that you are calling me
and leading me to the dance.
The light is coming to me - I can already see it
the crown of honor that is destined for me.

Basel, Blind man
Feyerabend, Blind

The image of Death cutting the leash to the blind man's guide dog is a faithful copy of the same scene in Basel, and so are the two first lines of the dialogue: »Dein Wegzeiger schneid ich dir ab / Tritt sittlich fallst mir sonst ins Grab«.