|
Zuem Burger.
Willst du mir jetz nit halten still,
nimb dich beym hals und schlagen will,
aus ungedult offt gerueffen zue.
Komb tott nimb mich, hab doch kein rueh.
|
To the Citizen.
If you won't keep quiet for me now,
then I'll take you by the throat and hit you.
Out of impatience I am often summoned:
"Come Death, take me, after all I have no peace".
|
|
Antwort.
Wo kommst Du her, Du bitt'res Kraut,
Um mir zu schlagen voll die Haut?
Laß mich nur gehn und thu' mich dolen,
Ein andermal kannst Du mich holen.
|
Answer.
Where do you come from, you bitter weed,
to hit me fully on the skin?(1)
Just let me go and spare me.
You can fetch me another time.
|