Peasant

The peasant
Merian, Peasant

Here is a comparison line by line of Merian's 1621-edition, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, against all other available sources.

In this comparison punctuation, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r and tz/z are ignored. At the end of each word differences caused by hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t and lt/ld are also ignored.

Iselin's manuscript is transcribed and analyzed by Mischa von Perger in the book Totentanz-Studien, pages 93-132.

Deletions are marked in red and insertions in green: In other words, the red words are from Merian's Todten-Tantz.

Death to the peasant

 

Todt zum Bawren.

IselinTodt zum Bawren. Bauren.
TodendantzTodt zum Bawren. Bauren.
Frölich 1581Der Todt zum Bawren.
Frölich 1588Todt zum Bawren. Bawer:
Frölich 1608Todt zum Bawren. Bawer:
Urbis 1625Der Todt zum Bawren.
Chovin 1744Todt zum Bawren. Bauren.
Mechel 1724Der Todt zum Bawren. Bauren.
Mechel 1786Der Todt zum Bawren. Bauren.
Hess 1830Der Todt zum Bawren. Bauer.
 

DV hast g'habt dein Tag Arbeit groß,

IselinDV Baur hast g'habt dein Tag g’han Arbeit groß,
TodendantzDV hast g'habt dein Tag hastu ghabt Arbeit groß, vil,
Frölich 1581DV hast g'habt dein Tag g'habt Arbeit groß,
Urbis 1625DV hast g'habt dein Tag g'habt Arbeit groß,
Mechel 1724DV hast g'habt dein Tag g’habt Arbeit groß,
Mechel 1786DV hast g'habt dein Tag g’habt Arbeit groß,
 

Früh vnd spatte ohn vnterloß,

IselinFrüh vnd spatte ohn Frie/ unde spatt onn vnterloß,
TodendantzFrüh Frü vnde spat on maß vnd spatte ohn vnterloß, zil,
Frölich 1581Früh Frühe vnd spatte spath ohn vnterloß,
Urbis 1625Früh Frühe vnd spatte spath ohn vnterloß,
Merian 1649Früh vnd spatte spathe ohn vnterloß,
Chovin 1744Früh vnd spatte spathe ohn vnterloß,
Mechel 1724Früh Frühe vnd spatte spaht ohn vnterloß,
Mechel 1786Früh Frühe vnd spatte spath ohn vnterloß,
Hess 1830Früh vnd spatte ohn spath, ohne vnterloß,
 

Dein Burde will ich dir abheben,

IselinDein Burde will ich dir abheben, abnen
TodendantzDein Burde bürd will ich nemen von dir abheben,
Frölich 1581Dein Burde will ich dir abheben, abnemmen,
Urbis 1625Dein Burde will ich dir abheben, abnemmen,
Mechel 1724Dein Burde will ich dir abheben, abnemmen,
Mechel 1786Dein Burde will ich dir abheben, abnemmen,
 

Korb, Flegel, Degen thu mir geben.

IselinKorb, Flegel, pfegel/ Degen thu dun mir geben. gen.
TodendantzKorb, Flegel, Degen thu gib du mir geben.
Frölich 1581Korb, Flegel, Degen Tegen thu mir geben.
Frölich 1588Korb, Flegel, Degen Tegen thu mir geben.
Urbis 1625Korb, Flegel, Degen Dägen thu mir geben.
Merian 1625Korb, Flegel, Degen Dägen thu mir geben.
Merian 1649Korb, Flegel, Degen Dägen thu mir geben.

The peasant

 

Der Bawr:

IselinDer Bawr: Baur.
TodendantzDer Bawr: Baur.
Frölich 1588Der Bawr: Bawer:
Frölich 1608Der Bawr: Bawer:
Chovin 1744Der Bawr: Antwort des Bauren.
Mechel 1724Der Bawr: Bauer.
Mechel 1786Der Bawr: Bauer.
Hess 1830Der Bawr: Antwort des Bauers.
 

O Grimmer Todt gib mir mein Hut,

Chovin 1744O Grimmer Todt gib gieb mir mein Hut,
Mechel 1786O Grimmer Todt gib mir mein Hut, Huth,
Hess 1830O Grimmer Todt gib gieb mir mein Hut,
 

Mein Arbeit mir nicht mehr weh thut,

IselinMein Arbeit mir nicht nit mehr weh thut, dutt
TodendantzMein Arbeit mir nicht mehr gar nit weh thut,
 

Die ich mein Tag je hab gethan,

IselinDie ich mein Tag je hab gethan, gehan
TodendantzDie ich all mein Tag je hab gethan,
 

Was zeist mich armen alten Mann.

IselinWas zeist zichst mich armen alten Mann.
TodendantzWas zeist zeyhestu mich armen alten Mann.
Urbis 1625Was zeist zeichst mich armen alten Mann.
Merian 1649Was zeist zeihst mich armen alten Mann.
Chovin 1744Was zeist zeih'st mich armen alten Mann.
Mechel 1724Was zeist zeuchst mich armen alten Mann.
Mechel 1786Was zeist zeuchst mich armen alten Mann.
Hess 1830Was zeist zeuchst mich armen alten Mann.

Up to the peasant