Fool

The fool
Merian, Fool

Here is a comparison line by line of Merian's 1621-edition, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, against all other available sources.

In this comparison punctuation, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r and tz/z are ignored. At the end of each word differences caused by hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t and lt/ld are also ignored. Finally, split words like "todten tanz" and "todtentanz" are ignored.

Iselin's manuscript is transcribed and analyzed by Mischa von Perger in the book Totentanz-Studien, pages 93-132.

Deletions are marked in red and insertions in green: In other words, the red words are from Merian's Todten-Tantz.

Death to the fool

Todt zum Narren.

Todt zum Narren.
Todendantz

Der Todt zum Narren.
Frölich 1581, Urbis 1625

Der Todt zum Narren.
Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

WOlauff Heyne du must jetzt springen,

WOlauff Woluff Heyne du must jetzt springen,
Iselin

WOlauff Heyne Heune du must jetzt nun springen,
Todendantz

WOlauff Heyne du must jetzt jetz springen,
Urbis 1625

Schürtze dich auff vnd laß dir lingen:

Schürtze Stürtz dich auff vnd laß dir los dirs lingen:
Iselin

Schürtze Steür dich nit auff vnd laß dir lingen: glingen,
Todendantz

Dein Kolben magst jetzt wol lan bleiben,

Dein Kolben magst jetzt ietz wol lan bleiben, blibenn/
Iselin

Dein Magst wol den Kolben magst jetzt wol lan lassen bleiben,
Todendantz

Dein Kolben magst jetzt jetz wol lan lahn bleiben,
Urbis 1625

Mein Tantz wirt dir den Schweiß außtreiben.

Mein Tantz wirt dantz würt dir den Schweiß außtreiben. austribenn.
Iselin

Mein Tantz dantz wirt dir den Schweiß außtreiben.
Todendantz

The fool

Der Narr.

Der Narr. Antwort des Narren.
Chovin 1744, Hess 1841

O Wee ich wolt gern Holtz aufftragen,

O Wee ich wolt gern Holtz aufftragen, ufftragenn/
Iselin

O Wee weh ich wolt gern Holtz aufftragen,
Todendantz, Frölich 1581, Urbis 1625, Merian 1649, Chovin 1744, Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

Vnd allweg vier mal werden g'schlagen

Vnd allweg vier mal all tag fiermoll werden g'schlagen
Iselin

Vnd allweg all tag vier mal werden g'schlagen
Todendantz, Merian 1649, Hess 1841

Vnd allweg alle Tag vier mal werden g'schlagen
Chovin 1744

Vom Herren mein vnd seinen Knechten,

Vom Herren mein vnd seinen meinen Knechten,
Todendantz

Vom Herren mein Von meinem Herrn vnd seinen Knechten,
Hess 1841

So muß ich mit dem Dürrling fechten.

So muß ich mit dem Dürrling dirling fechten.
Iselin

So muß ich mit dem Dürrling durldum fechten.
Todendantz


Up to the fool