Duke

The duke
Merian, Duke

Here is a comparison line by line of Merian's 1621-edition, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, against all other available sources.

In this comparison punctuation, capitalization, double letters and differences caused by interchange of i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r and tz/z are ignored. At the end of each word differences caused by hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t and lt/ld are also ignored. Finally, split words like "todten tanz" and "todtentanz" are ignored.

Iselin's manuscript is transcribed and analyzed by Mischa von Perger in the book Totentanz-Studien, pages 93-132.

Deletions are marked in red and insertions in green: In other words, the red words are from Merian's Todten-Tantz.

Death to the duke

Todt zum Hertzog:

Der Todt zum Hertzog:
Frölich 1581, Urbis 1625

Der Todt zum Hertzog:
Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

HAbt jhr mit Frauwen hoch gesprungen,

HAbt Handt jhr mit Frauwen frawen hoch gesprungen,
Iselin

HAbt jhr mit Frauwen Frawen hoch gesprungen,
Todendantz, Urbis 1625, Merian 1625, Merian 1649, Mechel 1724

HAbt jhr mit Frauwen Frauen hoch gesprungen,
Chovin 1744, Mechel 1786, Hess 1841

Stoltzer Hertzog ists euch wol g'lungen:

Stoltzer Hertzog ists ist euch wol g'lungen:
Iselin

Stoltzer Hertzog ists ist euch wol g'lungen: gelungen,
Todendantz

Das müßt jhr an den Reyen büssen,

Das müßt miest jhr an den disem Reyen büssen, biessen/
Iselin

Das Jetzt müßt jhr an den meim Reyen büssen,
Todendantz

Das müßt jhr an den dem Reyen büssen,
Urbis 1625, Chovin 1744, Mechel 1724

Das müßt jhr an den Reyen dem Reyhen büssen,
Mechel 1786, Hess 1841

Wol her g'lust Euch die Tod'n zu grüssen.

Wol her g'lust lust Euch die Tod'n zu grüssen. Todten z’griessen.
Iselin

Wol her g'lust Euch Wöllen auch thon die Tod'n zu Todten grüssen.
Todendantz

Wol her g'lust Euch die Tod'n Todt'n zu grüssen.
Frölich 1581, Urbis 1625, Merian 1649, Chovin 1744, Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

The duke

Der Hertzog.

Der Hertzog.
Iselin, Todendantz

Der Hertzog. Antwort des Hertzogs.
Chovin 1744, Hess 1841

O Mordt muß ich so flux darvon,

O Mordt muß ich so flux bald darvon,
Todendantz

O Mordt muß ich so flux fluxs darvon,
Frölich 1581

Landt, Leut, Weib, Kindt dahinden lon:

Landt, Leut, Weib, wÿb/ Kindt dahinden lon: dohinnden lan?
Iselin

Landt, Leut, Weib, Kindt dahinden lon: lohn,
Todendantz

Landt, Leut, Leuth/ Weib, Kindt dahinden lon:
Urbis 1625

So erbarm sich GOtt in seim Reich,

So erbarm sich si GOtt in seim seinem Reich,
Iselin

So Das erbarm sich GOtt in seim seinem Reich,
Todendantz

Jetzund werd ich meim Tentzer gleich.

Ich wirde Jetzund werd ich meim Tentzer gleich. dentzer glich.
Iselin

Jetzund werd wirdt ich meim Tentzer Tantzer gleich.
Todendantz

Jetzund werd ich meim Tentzer mein Täntzer gleich.
Frölich 1581

Jetzund Jtzund werd ich meim Tentzer gleich.
Frölich 1588

Jetzund werd ich meim Tentzer Täntzer gleich.
Urbis 1625, Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841


Up to the duke