![]() |
![]() |
|
| ||
![]() |
![]() |
|
Todt zum Bischoff: Euwer Würde hat sich verkehrt, Herr Bischoff weiß und wolgelehrt: Ich wil euch in den Reyen ziehen, Ihr mögen dem Todt nicht entfliehen. |
Death to The Bishop Your worthiness has been distorted, Mr. Bishop, wise and well learned; I will pull you into the dance. You cannot flee from Death. |
|
Der Bischoff: ICh bin gar hoch geachtet worden, Dieweil ich lebt in Bischoffs Orden: Nun ziehen mich die Ungeschaffnen An ihren Tantz, alß einen Affen. |
The Bishop. I have been very highly esteemed while I lived, in my bishop's office. Now the freaks are pulling me to their dance like a monkey. |
|
| Klein-Basel, Archbishop. Line drawing after Büchel. Notice similarity to the bishop in Großbasel (top of page). |
|
| Klein-Basel, Bishop. Line drawing after Büchel. (in Basel replaced by a duchess) |
On this position in the dance there originally used to be an archbishop, but after a restoration the archbishop was replaced by an ordinary bishop, after which the old bishop was replaced by a duchess.
This change is presumed to have been made by Hans Kluber in 1568 as a part of the efforts to reduce the number of Catholic clerics.
If you compare the pictures of archbishop and bishop from Klein-Basel (left and right), one can see that Basel's bishop (above) looks more like the old archbishop — and that the change of the picture has mostly consisted of replacing the cross with a bishop's crosier.
Death's speech and the bishop's answer are taken almost verbatim from the bishop in Heidelberg's dance of death.
|
| Fragment of original |