
|
|
|||||||||||
Nobleman, what a real stranger you are to me,
and yet I am now so close by you.
This you should rightly understand so:
Your life has now come to the end.
Have you served God - your master - well
then you will now come to great honour.
Maid Gyseltrut, [or] what I shall call you.
Dance forth; don't let yourself get depressed.
You usually like to dance and spring -
many new melodies you learn to sing.
Make hastily yourself ready to die -
there are many behind - they must all [go] along.(1)
Alas no, unfortunately, that's wrong -
I have not really learned to serve God
but boozing, gluttony, drinking and singing -
with fifes, drums, dancing, springing.
My father has gathered a heap [of riches] me.
I have not yet thought of Death.
Alas no - after all I am still a young girl.
My parents would also quite well like to keep me.
Eya,(2) might I keep the life.
For this I would give all my treasures.
Death spares neither old nor the new [ones].
I surrender myself to the son of the Virgin Mary.

(1) There are many behind...: Quite an understatement. In Des dodes dantz Death tells the maiden the names of 70 girls who must also join the dance.
(2) Eya...: Exclamation of surprise