
|
|
|||||||||||
Mr. Emperor, you were as master
elected, to rule Christianity
with the sword of justice,
to keep the holy churches in concord,
to hate enemies of Christians(1) with diligence:
Has it happened thus, will it help you now.
Yes, empress, that is the old song,
they all say: "I am not ready yet,(2)
wait still a long time".
No, the princesses and mistresses, that are now,
willingly dance many new steps.
Hold on! Dance forth to another place.
All my rank and worthiness
will now at once be put down.
The most terrible Death makes this,
his command is strong, his power is great.
How high [in state] I might be, I cannot avert this.
Have mercy, God, Lord over all lords.
Oh,(3) how strange I feel,
Though I am a rich and noble empress.
I cannot rise to a higher station,
and can show no greater princess
in the entire Christendom.
I am not at all prepared to die yet.

(1) If you're wondering who "enemies of Christians" may be, look no further than Des dodes dantz from 1489. In this version Death tells the emperor "Alle unchristen to hebben in hate, Se to vorfolgen..." - so it's the holy duty of the emperor to hate and persecute all non-Christians.
(2) they all say.....: Death's comment is rather strange - considering that the empress hasn't spoken yet. Maybe Death has simply forgotten that the reader is supposed to read the right page first (8=
See the page with the discussion: Is Dodendantz older than Des dodes dantz?.
(3) Och: In the manuscript it says "Ich", but that doesn't make sense. In Des Dodes Dantz the empress says:
Och wo rechte wunderliken is mi to sinne!
Al bin ik eine rike, eddele keiserinne....