Baethcke's transcription
XXIII. DE MONNIK.
O deus meus, mi is we over al mīn līf!
De dōt lecht it mit mi in einen kīf.
He beginnet mi alle mine lede to trecken,
Mi dunket, he wil mi lenger recken.
555
In miner conciencien is mi gans bange,
Wol dat ik minen līcham hebbe geholden in dwange
Unde hebbe em sinen willen nicht gelaten.
Dit alle en konde mi nicht vele baten,
Were Cristus vor mi so bitterliken nicht gestorven,
560
Dārmede he mi den hemmel heft vorworven;
Dārvor si em lof unde ewige ere.
Noch entsette ik mi unde mi gruwet sere,
Wo ik in dem lesten richte schal varen,
Dār sik mine conciencie schal openbaren,
565
De ik nicht reine hebbe geklaret,
Ok nicht de reformacien rechte bewaret;
Des bidde ik Gode minen heren,
Dat he sinen torn wille van mi keren.
Maria unde alle de hilgen ūt minem orden,
570
De dorch ere guden werke sint geworden
Salich, de bidden nu jo vor mi armen,
Dat sik de ewige Got miner jo nu wille erbarmen
Unde late mi jo nu schriven in dat bōk der ewigen salicheit
Dorch siner guderterende gruntlosen milden barmherticheit.
XXIV. DE DOT.
575
Broder monnik, du hefst di Gode gegeven
To voren ein vullenkomen leven,
Den boden unde den raden des heren
Dārvan en woldestu di nummer keren.
De hilge orde is gemaket sunder arge list,
580
Den recht to holden, van wat regulen du ōk bist.
Du sīst ein cartuser efte ein benedictiner,
Ein bernardusmonnik efte ein augustiner,
Van dem orden Franciscus, Dominicus efte Anscharius,
Ut sunte Martens klōster, Brixius efte van sunte Hilarius,
585
Du sīst van einem hogen orden efte van einem ringen,
Nicht egens schaltu hebben van allen tītliken dingen,
In willigem armode, hōrsām unde ōtmodicheit,
Hīrup dat fundament dines ordens steit.
Hefstu dat so geholden unde nicht vorkeret,
590
Alse de hilgen vaders dat hebben ingesat unde gereformeret?
Men ik vrochte di in velen saken schuldich,
Dattu nicht en bist gewest in hōrsame duldich,
Unde jegen de rechten regulen vaken gedān,
Unde hefst nicht de rechten vōtstappen Jesu Cristi gegān.
595
Hefstu ōk na dinem vormoge den willen Godes vor di genomen,
So vruchte di nicht, dine nōt is nu to einem ende gekomen.
|