Lübeck's Dance of Death

Chapter 3 + 4, Death to the Pope

   
 

Alsus halet de dot uns allen, dat is wis,
den einen junk, den anderen olt, den dridden in seiner besten tît,
Alle maket he uns des natûrliken levendes quît.
De sele veler hilgen sint to Gode gekomen,
Den ere levent hastigen hîr wart genomen
Van den tyrennen, de dâr delgen wolden der hilgen memorien,
Unde doch hebben se hôch dârmede vormeret ere glorien.
Lese wi doch van sunte Johannen dem hilgen doper,
Den Cristus sulven lovede, ok was he sîn vôrloper,
Do Herodes de konink sat unde was vrolik geworden,
Sande he hastigen hen unde lêt den hilgen man morden,
Wol dat he sik nicht hadde vormodet,
Dat he sus hastigen scholde werden gedodet.
Der hilgen sint gewest gans vele.
Den de tyrannen nemen dat lîf, men de sele
En konden se en genemen nenerleie wîs,
So welkeres minschen levent recht unde gût is,
Stervet de unvorsichtigen, dat schadet der selen nicht,
Men den quaden minschen is dit vârlik, des sit bericht,
Uppe dat wi mogen rechte merken den dôt der naturen,
Hîr navolgende mit schriften unde mit figuren,
Wo sik vele minschen to sterven beklagen,
Unde wo de dôt einen isliken gript bi dem kragen,
Unde wo he sus uns allen beslikt,
Unde wo he dem pawese int êrste alsus tosprikt.

De doet       Dat iiii capittel.

Her pawes, du bist de hogeste nu up erden,
Tret hêr, du môst mîn gelîk werden,
Komet alle hêr, papen unde ôk gi leien,
Ik wil ju alle mit desser setzen ummemeien.
Nemande wil ik sparen dâran,
He sei pape efte leie, bûr efte hoveman.

 
Death with scythe

Komet hêr junk, olt, rike, arm, grôt unde klene,
Mit rechtem ernste ik ju altomalen mene.
Hebbe gi gude werke vorhengesant,
De komen ju to profite altohant.
It môt wesen, latet ju nicht gruwen;
Cristus heft ju gewernet mit allen truwen;
In dem ewangelio, dâr alsus gescreven steit:
Waket unde bedet, weset alle tît bereit,
Wente gi wetten nicht de stunde noch den dach,(1)
Dat Cristus juwe sele van ju nemen mach.
Wuste de hûswert to welker tît,
Dat de dêf queme he wakede myt vlît.
Uppe dat de dêf em nenen schaden dede,
Unde he sîn gût mochte beholden in vrede.(2)
Bi dem waken schole wi vorstân algemeine,
Dat wi scholen wesen van sunden reine.
De waket wôl unde is berêt.
De nene dôtlike sunde(3) up sik wêt.
Hîrumme is nicht so vârlik, dat is wis,
Men de so levet unde in sodanem state is,
Dâr he nicht in sterven wille,
Efte sik dat so hastigen velle.
Hîrumme waket, wente de dôt sendet ju nenen brêf;
He kumt sliken recht so ein dêf.(4)

 
   

Original page Original page

Click the little pictures to see the original pages.

(1) Matthew 24,36: "But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only." (also Mark 13,32).

(2) Matthew chap. 24, v43: "But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up".

External link: King James Bible: The gospel according to Saint Matthew, Chapter 24

The preacher then goes on to interpret the word "watch". See also the notes about Death as a thief in the night.

(3) Deadly sin: A mortal sin is a voluntary act against the law of God and thus an aversion from God - as opposed to a venial sin that may be remitted.

Mortal sin is often confused with the seven capital sins / vices, namely vainglory (pride), envy, anger, sloth, covetousness (avarice), gluttony and lust.

(4) Death / the preacher is quoting the book "Zwiegespräch zwischen Leben und Tod" from ca. 1484:

God sprack mit synem hilgen munde:
Waket unde bedet to aller stunde,
De dod sendet ju neynnen breff,
Mer he kummet slikende alse eyn deff.

See also this note about Death as a sneaking thief.


Vade retro Go forth Up to Des Dodes Dantz