And ȝe Sire Chanoun / with many grete prebende
ȝe mai no lenger / haue distribucioun
Of golde & siluer / largeli to dispende
For ther is now / no consolacioun
But daunce with vs / for al ȝowre hye renoun
For ȝe of dethe / stonde vp on the brinke
ȝe mai ther of / haue no dilacioun
Dethe cometh ai / when men leste on hym thenke.
Døden til domherren(1)
prebende: prebender(2)
dilacioun: delay
The Chanoun answereth
Mi benefices / with many a personage
God wote ful lite / mai me now comforte
Dethe hathe of me / so grete a-vantage
Al my richesse / mai me not disporte
Amys o[f] gris / thei wille aȝen resorte
Vnto the worlde / surplus & prebende
Al is veyneglorie / treuli to reporte
To dei welle / eche man shulde entende.
Kannikken svarer
wote: véd
Amys of gris: kostbart gråt pelsværk
each man should intend to die well
Dethe to the Marchaunde
ȝe riche marchaunt / ȝe mote loke hiderwarde
That passed haue / ful many dyuerse londe
On hors on fote / hauyng moste rewarde
To lucre & wynnynge / as I vndurstonde
But now to daunce / ȝe mote ȝeue me ȝowre honde
For al ȝowre laboure / ful litel a-vaileth now
A-dieu veyneglorie / bothe of fre and bonde
No[ne] more coueite / than thei that haue ynow.
Døden til Købmanden
...you must give me your hand
ynow: enough
The Marchaunte answereth
Be many an hille / and many [a] straunge vale
I haue trauailed / with my marchaundise
Ouer the see / do carye many a bale
To sundri Iles / mo than I can deuyse
Myn herte inwarde / ai frette with couetise
But al for nowght / now dethe [dothe] me constreyne
Be whiche I seie / be recorde of the wise
Who al embraceth / litel schal restreyne.
Købmanden svarer
Holbein's dødedans. Kannikkens kappe er lavet af pels-firkanter og dekoreret med dyrehaler.
Tilsyneladende var kannikker glade for at gå med pels, for det samme sker
i den Gamle Danske Dødedans, hvor Døden taler om kannikkens
»graaskinde kappe«. Dette har været en kappe foret med gråt skind —
måske endda sibirisk egernskind.
I Holbein's dødedans bærer den jagtglade kannik
en pelskåbe besat med mange dyrehaler,
og det samme gælder Holbeins bogstav L (billede til venstre og højre)
og for kannikken i Basel's dødedans.
Fodnoter:
(1)(2)
Domherre...: præst ved en domkirke.
Domherrer levede et regelbundet liv, "vita canonica"
og kaldtes derfor også kannikker i gamle dage ("chanoun" i teksten).
Prebender...: Stipendier fra domkirkens indtægter,
der tildeles kannikken / domherren.