Ærkebiskop og Baron

Ærkebiskop og baron
Guy Marchant, Ærkebiskop og ridder

Her er teksten fra Ellesmere-manuskriptet. der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi tegnsætning, accenter, store bogstaver, dobbelte bogstaver, slut-e (og e før slut-s), og forskelle, der skyldes ombytning af aun/an og cion/cyon/tion..

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde fra Ellesmere-manuskriptet.

Døden til ærkebiskoppen

 

Dethe to the Archebisshop

VespasianDethe Death speaketh to the Archebisshop Arshbishopp
LansdowneDethe to the Archebisshop Archiepiscopus
TottelDethe Death speaketh to the Archebisshop
Dugdale-1658Dethe Death speaketh to the Archebisshop
Dugdale-monasticonDethe Death speaketh to the Archebisshop Archbishop.
Dugdale-1718Dethe Death speaketh to the Archebisshop Archbishop.
Dugdale-1818Dethe Death speaketh to the Archebisshop Archbishop.
 

Sire archebisshop / whi do ȝe ȝow with-drawe

SeldenSire archebisshop/ whi do ȝe ȝow with drawe withdrawe
VespasianSire archebisshop/ arshbishop, whi do ȝe ȝow you youre self with drawe
LansdowneSire archebisshop/ whi do ȝe ȝow so with drawe
TottelSire archebisshop/ whi do ȝe ȝow with drawe you withdrawe
Dugdale-1658Sire archebisshop/ whi do ȝe ȝow with drawe you withdraw,
Dugdale-monasticonSire archebisshop/ Archbishop, whi do ȝe ȝow with drawe you withdraw,
Dugdale-1718Sire archebisshop/ Archbishop, whi do ȝe ȝow with drawe you withdraw
Dugdale-1818Sire archebisshop/ Archbishop, whi do ȝe ȝow with drawe you withdraw,
 

So frowardli / as hit were bi disdeyne

SeldenSo frowardli/ as hit it were bi disdeyne
VespasianSo frowardli/ as hit were bi disdeyne Youre countenaunce sheweth, on me you have disdaine!
LansdowneSo frowardli/ Your look your face/ as hit it were bi disdeyne
TottelSo frowardli/ as hit it were bi disdeyne disdayne?
Dugdale-1658So frowardli/ as hit it were bi disdeyne disdain?
Dugdale-monasticonSo frowardli/ as hit it were bi disdeyne disdain?
Dugdale-1718So frowardli/ as hit it were bi disdeyne disdain?
Dugdale-1818So frowardli/ as hit it were bi disdeyne disdain?
 

Ȝe moste a-proche / to my mortal lawe

SeldenȜe moste a proche/ muste aproche/ to my mortal mortel lawe
VespasianȜe moste a proche/ You must nedes obey to my mortal lawe
LansdowneȜe moste a proche/ must obey/ to my mortal lawe
TottelȜe moste a proche/ must approche [vn] to my mortal lawe
Dugdale-1658Ȝe moste a proche/ must approach to my mortal lawe
Dugdale-monasticonȜe moste a proche/ must approach to my mortal lawe
Dugdale-1718Ȝe moste a proche/ must approach to my mortal lawe
Dugdale-1818Ȝe moste a proche/ must approach to my mortal lawe
 

Hit to contrarie / hit were not but yn veyne

SeldenHit It to contrarie/ hit were it nere not but yn veyne
VespasianHit to The contrarie/ hit yt were not but yn very veyne
LansdowneHit It to contrarie/ hit constreyne/ it were not but yn veyne
TottelHit It to contrarie/ hit it were not but yn veyne vayne:
Dugdale-1658Hit It to contrarie/ hit contrare it were not nought but yn veyne vayne,
Dugdale-monasticonHit It to contrarie/ hit contrare it were not nought but yn veyne vayne,
Dugdale-1718Hit It to contrarie/ hit contrare it were not nought but yn veyne vayne,
Dugdale-1818Hit It to contrarie/ hit contrare it were not nought but yn veyne vayne,
 

For dai be dai / ther is none other geyne

SeldenFor dai be by dai/ ther is none other othir geyne
VespasianFor dai by daye we be dai/ ther is none other geyne incertaine,
LansdowneFor dai bi day/ be dai/ ther is none other geyne right wele certeyn
TottelFor dai be by dai/ ther is none other geyne gayne.
Dugdale-1658For dai be by dai/ ther is none other geyne gayne,
Dugdale-monasticonFor dai be by dai/ ther is none other geyne gayne,
Dugdale-1718For dai be by dai/ ther is none other geyne gayne,
Dugdale-1818For dai be by dai/ ther is none other geyne gayne,
 

Deth at honde / pursueth eueri coost

SeldenDeth at honde/ þe hande/ pursueth eueri coost
VespasianDeth Death ys approching at honde/ pursueth eueri coost season,
LansdowneDeth at honde/ pursueth pursewith/ eueri coost
TottelDeth Death at honde/ the hand pursueth eueri coost coast;
Dugdale-1658Deth Death at honde/ the hand pursueth eueri coost coast,
Dugdale-monasticonDeth Death at honde/ the hand pursueth eueri coost coast,
Dugdale-1718Deth Death at honde/ the hand, pursueth eueri coost coast,
Dugdale-1818Deth Death at honde/ the hand pursueth eueri coost coast,
 

Preste & dette / mote be ȝolde a-ȝeyne

SeldenPreste & dette/ mote be ȝolde a ȝeyne aȝein
VespasianPreste & dette/ mote be ȝolde a ȝeyne As well to bishops, as to other lay men,
LansdownePreste Preestes & dette/ mote deth may nat be ȝolde holden a ȝeyne geyn
TottelPreste & dette/ debte mote be ȝolde a ȝeyne yelde againe,
Dugdale-1658Preste & dette/ debte mote be ȝolde a ȝeyne yelde againe
Dugdale-monasticonPreste & dette/ debte mote be ȝolde a ȝeyne yelde againe,
Dugdale-1718Preste & dette/ debte mote be ȝolde a ȝeyne yelde againe,
Dugdale-1818Preste & dette/ debte mote be ȝolde a ȝeyne yelde againe,
 

And atte oo day / men counten with her hooste.

SeldenAnd atte oo day/ men counten with her hooste. oost
VespasianAnd atte oo day/ men counten with her hooste. To earth must they returne for all þat reason.
LansdowneAnd For atte oo day/ oon our/ men counten with her hooste. contith wit ther oste.
TottelAnd atte oo a day/ men counten with her hooste.
Dugdale-1658And atte oo a day/ men counten with her hooste.
Dugdale-monasticonAnd atte oo a day/ men counten with her hooste.
Dugdale-1718And atte oo a day/ men counten with her their hooste.
Dugdale-1818And atte oo a day/ men counten with her hooste.

Ærkebiskoppen

 

The Archebisshop answereth

SeldenThe Archebisshop answereth answerith
VespasianThe Archebisshop answereth Arshbishopp.
LansdowneThe Archebisshop answereth Responsum
TottelThe Archebisshop answereth maketh aunswere.
Dugdale-1658The Archebisshop answereth maketh aunswer.
Dugdale-monasticonThe Archebisshop answereth Archbishop maketh aunswer.
Dugdale-1718The Archebisshop answereth Archbishop maketh aunswer.
Dugdale-1818The Archebisshop answereth Archbishop maketh aunswer.
 

Alas I wote not / what partie for to fle

VespasianAlas I wote not/ in what partie parte for to fle flye,
LansdowneAlas I wote not/ nat/ what partie for to fle
Dugdale-1658Alas I wote not/ to what partie for to fle
Dugdale-monasticonAlas ALl as I wote not/ to what partie for to fle
Dugdale-1718Alas I wote not/ to what partie for to fle
Dugdale-1818Alas All as I wote not/ to what partie for to fle
 

For drede of dethe / I haue so grete distresse

VespasianFor drede of dethe/ I haue so grete stand in great distresse
LansdowneFor drede of dethe/ I haue so grete stonde in sich distresse
TottelFor drede of dethe/ death I haue so grete distresse
Dugdale-1658For drede dread of dethe/ death I haue so grete distresse
Dugdale-monasticonFor drede dread of dethe/ death I haue so grete distresse
Dugdale-1718For drede dread of dethe/ death I haue so grete great distresse
Dugdale-1818For drede dread of dethe/ death I haue so grete distresse
 

To a-scape his myght / I can no refute se

SeldenTo a scape ascape his myght/ myȝt/ I can no refute se
VespasianTo a scape Against his myght/ power no restitucion I can no refute se
LansdowneTo a scape Tescape his myght/ power/ I can no refute se
TottelTo a scape Tescape* his myght/ I can no refute se
Dugdale-1658To a scape escape his myght/ I can no refute se
Dugdale-monasticonTo a scape escape his myght/ I can no refute se
Dugdale-1718To a scape escape his myght/ I can no refute to refuse se
Dugdale-1818To a scape escape his myght/ I can no refute se
 

That who so knewe / his constreynt & duresse

VespasianThat But who so knewe/ might knowe his constreynt constraynt & duresse
LansdowneBut who That who so knewe/ his constreynt & duresse
Dugdale-1658That who so knewe/ his constreynt constraint & duresse
Dugdale-monasticonThat who so knewe/ his constreynt constraint & duresse
Dugdale-1718That who so knewe/ his constreynt constraint & duresse
Dugdale-1818That who so knewe/ his constreynt constraint & duresse
 

He wolde take reasoun / to maistresse

SeldenHe wolde take reasoun/ resoun to maistresse
VespasianHe wolde would take reasoun/ to maistresse hede of other maysteres,
LansdowneHe wolde take reasoun/ reson/ to maistresse
TottelHe wolde would[e] take reasoun/ reason to maistresse
Dugdale-1658He wolde would take reasoun/ reason to maistresse
Dugdale-monasticonHe wolde would take reasoun/ reason to maistresse
Dugdale-1718He wolde would take reasoun/ reason to maistresse
Dugdale-1818He wolde would take reasoun/ reason to maistresse
 

A-dewe my tresowr / my pompe & pride al-so

SeldenA dewe my tresowr/ tresour/ my pompe & pride al so also
VespasianA dewe my tresowr/ my pompe Aud say against pride & pride al so promp also,
LansdowneAnd seyn A dewe my tresowr/ my dieu/ pompe & pride al so also
TottelA dewe Adue my tresowr/ treasour, my pompe & pride al so also,
Dugdale-1658A dewe Adue my tresowr/ treasour, my pompe & pride al so also,
Dugdale-monasticonA dewe Adue my tresowr/ treasour, my pompe & pride al so also,
Dugdale-1718A dewe Adue my tresowr/ treasour, my pompe & pride al so also,
Dugdale-1818A dewe Adue my tresowr/ treasour, my pompe & pride al so also,
 

Mi peynted chambres / my porte & my fresshnesse

SeldenMi peynted chambres/ peintid chaumbres/ my porte & my fresshnesse
VespasianMi peynted chambres/ my porte parke, & my fresshnesse palaice, & also riches,
LansdowneMi peynted chambres/ paleys/ my porte tresour & my fresshnesse richesse
TottelMi peynted chambres/ painted chambers, my porte & my fresshnesse
Dugdale-1658Mi peynted chambres/ painted chambers my porte & my fresshnesse
Dugdale-monasticonMi peynted chambres/ painted chembers my porte & my fresshnesse
Dugdale-1718Mi peynted chambres/ painted chembers, my porte & my fresshnesse
Dugdale-1818Mi peynted chambres/ painted chembers, my porte & my fresshnesse
 

For thynge that behoueth / nedes mote be do.

SeldenFor thynge that behoueth/ bihoveth/ nedes mote must be do.
VespasianFor thynge that Sence yt behoueth/ nedes mote yt must be do.
LansdowneFor thynge that behoueth/ nedes mote be houyth/ nedis must be do.
TottelFor thynge that behoueth/ nedes mote be do.
Dugdale-1658For thynge that behoueth/ nedes mote be do.
Dugdale-monasticonFor thynge that behoueth/ nedes mote be do.
Dugdale-1718For thynge that behoueth/ nedes mote be do.
Dugdale-1818For thynge that behoueth/ nedes mote be do.

Døden til ridderen/baronen

 

Dethe to the Baroun

VespasianDethe speaketh to the Baroun erl or baron
LansdowneDethe to the Baroun Comes & Baro
TottelDethe Death speaketh to the Baroun Barone.
Dugdale-1658Dethe Death speaketh to the Baroun Baron.
Dugdale-monasticonDethe Death speaketh to the Baroun Baron.
Dugdale-1718Dethe Death speaketh to the Baroun Baron.
Dugdale-1818Dethe Death speaketh to the Baroun Baron.
 

Ȝe that amonge / lordes and barouns

SeldenȜe that amonge/ lordes lordis/ and barouns
VespasianȜe Erle or barron, which that amonge/ lordes and barouns without regions
LansdowneȜe Erl or Baron/ which that amonge/ lordes and barouns thourh regiouns
TottelȜe that amonge/ among[es] lordes and barouns Barons
Dugdale-1658Ȝe that amonge/ lordes and barouns Barons,
Dugdale-monasticonȜe that amonge/ lordes and barouns Barons,
Dugdale-1718Ȝe that amonge/ lordes and barouns Barons,
Dugdale-1818Ȝe that amonge/ lordes and barouns Barons,
 

Hau had so longe / worship & renoun

SeldenHau Han had so longe/ worship & renoun
VespasianHau had so longe/ farre labored for worship & renoun renowne,
LansdowneHau had so longe/ sore laboured/ for worship & renoun renon
Dugdale-1658Hau had so longe/ worship & renoun renowne,
Dugdale-monasticonHau had so longe/ worship & renoun renowne,
Dugdale-1718Hau had so longe/ worship & renoun renowne,
Dugdale-1818Hau had so longe/ worship & renoun renowne,
 

Forȝete ȝowre trumpettes / & yowre clariowns

SeldenForȝete ȝowre trumpettes/ ȝoure trumpetis/ & yowre clariowns ȝoure clariouns
VespasianForȝete ȝowre trumpettes/ For yett youre trompettes, & yowre clariowns youre soundes melodie,
LansdowneForȝete ȝowre trumpettes/ Forget your trompetis/ & yowre clariowns your clariouns
TottelForȝete ȝowre your trumpettes/ & yowre clariowns your clarions;
Dugdale-1658Forȝete ȝowre For yet your trumpettes/ & yowre clariowns your clarions,
Dugdale-monasticonForȝete ȝowre For yet your trumpettes/ & yowre clariowns your clarions,
Dugdale-1718Forȝete ȝowre For yet your trumpettes/ & yowre clariowns your clarions,
Dugdale-1818Forȝete ȝowre For yet your trumpettes/ & yowre clariowns your clarions,
 

This is no dreme / ne symulacioun

VespasianThis is no dreme/ ne symulacioun nor yet dissimulacione.
LansdowneThis is no dreme/ ne symulacioun nor symulacion
TottelThis is no dreme/ ne symulacioun dreame nor simulacion.
Dugdale-1658This is no dreme/ ne symulacioun dreame nor simulacion,
Dugdale-monasticonThis is no dreme/ ne symulacioun dreame nor simulacion,
Dugdale-1718This is no dreme/ ne symulacioun dreame nor simulacion,
Dugdale-1818This is no dreme/ ne symulacioun dreame nor simulacion,
 

Somme-tyme ȝowre custome / & entencioun

SeldenSomme tyme ȝowre Somtime ȝoure custome/ & entencioun
VespasianSomme tyme ȝowre Whilon your custome/ & entencioun intencyone
LansdowneSomme tyme ȝowre your custome/ & entencioun your entencon
TottelSomme tyme ȝowre Whylom your custome/ & entencioun entencion
Dugdale-1658Somme tyme ȝowre Whilom your custome/ & entencioun entencion,
Dugdale-monasticonSomme tyme ȝowre Whilom your custome/ & entencioun entencion,
Dugdale-1718Somme tyme ȝowre Whilom your custome/ & entencioun entencion,
Dugdale-1818Somme tyme ȝowre Whilom your custome/ & entencioun entencion,
 

Was with ladies / to daunce yn the shade

VespasianWas with ladies/ in state worship to daunce yn the shade glade,
LansdowneWas with ladies/ in estat/ & wordly wurship to daunce yn the shade glade
TottelWas with ladies/ to daunce daunsen yn the shade
Dugdale-1658Was with ladies/ to daunce daunsen yn the shade
Dugdale-monasticonWas with ladies/ to daunce daunsen yn the shade
Dugdale-1718Was with ladies/ to daunce daunsen yn the shade
Dugdale-1818Was with ladies/ to daunce daunsen yn the shade
 

But ofte hit happeth / In conclusioun

SeldenBut ofte hit happeth/ it happith/ In conclusioun
VespasianBut ofte hit happeth/ yt hapneth In conclusioun conclucion
LansdowneBut ofte hit happeth/ often tyme/ it happith In conclusioun conclusion
TottelBut ofte hit it happeth/ In conclusioun conclusion,
Dugdale-1658But ofte hit it happeth/ In conclusioun conclusion
Dugdale-monasticonBut ofte hit it happeth/ In conclusioun conclusion
Dugdale-1718But ofte hit it happeth/ In conclusioun conclusion,
Dugdale-1818But ofte hit it happeth/ In conclusioun conclusion
 

That oo man breketh / that another made.

SeldenThat oo man breketh/ brekith/ that another a noþir made.
VespasianThat oo one man breketh/ that break, another made. man maide.
LansdowneThat oo man breketh/ brekyth/ that another a nothir made.
TottelThat oo One man breketh/ breaketh that another made.
Dugdale-1658That oo One man breketh/ breaketh that another made.
Dugdale-monasticonThat oo One man breketh/ breaketh that another made.
Dugdale-1718That oo One man breketh/ breaketh that another made.
Dugdale-1818That oo One man breketh/ breaketh that another made.

Ridderen/baronen

 

The Baroun or the knyȝt answereth

SeldenThe Baroun or the knyȝt answereth answerith
VespasianThe Baroun Erle or the knyȝt answereth baron.
LansdowneThe Baroun or the knyȝt answereth Responsum
TottelThe Baroun or the knyȝt answereth Baron maketh aunswere.
Dugdale-1658The Baroun or the knyȝt answereth Baron maketh aunswer.
Dugdale-monasticonThe Baroun or the knyȝt answereth Baron maketh aunswer.
Dugdale-1718The Baroun or the knyȝt answereth Baron maketh aunswer.
Dugdale-1818The Baroun or the knyȝt answereth Baron maketh aunswer.
 

Ful ofte sithe / I haue ben auctorised

VespasianFul ofte sithe/ I haue ben auctorised
LansdowneFul ofte sithe/ often tyme/ I haue ben auctorised auttorised
 

To hye Emprises / & thynges of grete fame

VespasianTo hye Emprises/ highe empreses & thynges of grete great fame
LansdowneTo hye Emprises/ hih empryse/ & thynges thyng of grete fame
TottelTo hye high Emprises/ & thynges of grete fame
Dugdale-1658To hye Emprises/ high enprises & thynges of grete fame
Dugdale-monasticonTo hye Emprises/ high enprises & thynges of grete fame
Dugdale-1718To hye Emprises/ high enprises & thynges of grete great fame
Dugdale-1818To hye Emprises/ high enprises & thynges of grete fame
 

Of hie and lowe / my thanke also deuysed

VespasianOf hie and lowe/ great estattes my thanke also thankes ys ey deuysed
LansdowneOf hie and lowe/ gret estates/ my thanke also deuysed
TottelOf hie high and lowe/ my thanke also deuysed
Dugdale-1658Of hie high and lowe/ my thanke also deuysed
Dugdale-monasticonOf hie high and lowe/ my thanke also deuysed
Dugdale-1718Of hie high and lowe/ my thanke also deuysed
Dugdale-1818Of hie high and lowe/ my thanke also deuysed
 

Cherisshed with ladies / and wymmen hye of [n]ame

SeldenCherisshed with ladies/ and wymmen wymwen hye of [n]ame
VespasianCherisshed with ladies/ princes and wymmen hye lordes high of [n]ame
LansdowneCherisshed Cher[i]shid with ladies/ princes/ and wymmen hye lordis hih of [n]ame
TottelCherisshed with ladies/ and wymmen hye women high of [n]ame
Dugdale-1658Cherisshed Cherishd with ladies/ and wymmen hye women high of [n]ame
Dugdale-monasticonCherisshed Cherishd with ladies/ and wymmen hye women high of [n]ame
Dugdale-1718Cherisshed Cherish'd with ladies/ and wymmen hye women high of [n]ame
Dugdale-1818Cherisshed Cherishd with ladies/ and wymmen hye women high of [n]ame
 

Ne neuer on me / was putte no defame

VespasianNe neuer on me/ was putte no defame disdayne
LansdowneNe neuer Nor neuyr on me/ was putte no defame diffame
Dugdale-1818Ne He neuer on me/ was putte no defame
 

In lordes courte / whiche that was notable

SeldenIn lordes lordis courte/ whiche wiche that was notable
VespasianIn lordes courte/ ryall courtes, whiche that was were notable
LansdowneIn lordes courte/ roial courtes/ whiche that was weer notable
Dugdale-1658In lordes of courte/ whiche that was notable
Dugdale-monasticonIn lordes of courte/ whiche that was notable
Dugdale-1718In lordes of courte/ whiche that was notable
Dugdale-1818In lordes of courte/ whiche that was notable
 

But dethes stroke / hath made me so lame

SeldenBut dethes deeþis stroke/ hath made me so lame
VespasianBut dethes stroke/ hath made me so lame deth all power maketh leayn;
LansdowneBut dethes stroke/ hath made me so deth vnwarly/ al power makith lame
TottelBut dethes deathes stroke/ hath made me so lame
Dugdale-1658But dethes deaths stroke/ hath made me so lame
Dugdale-monasticonBut dethes deaths stroke/ hath made me so lame
Dugdale-1718But dethes deaths stroke/ hath made me so lame
Dugdale-1818But dethes deaths stroke/ hath made me so lame
 

Under heuene in erthe / is no thynge stable.

SeldenUnder Vndre heuene in erthe/ is no thynge stable.
VespasianFor Under heuene in erthe/ heaven nothing is no thynge stable. abydable.
LansdowneUnder And vndir heuene in erthe/ is no thynge stable.
TottelUnder heuene heauen in erthe/ earth is no thynge nothyng stable.
Dugdale-1658Under heuene heaven in erthe/ earth is no thynge nothing stable.
Dugdale-monasticonUnder heuene heaven in erthe/ earth is no thynge nothing stable.
Dugdale-1718Under heuene heaven in erthe/ earth is no thynge nothing stable.
Dugdale-1818Under heuene heaven in erthe/ earth is no thynge nothing stable.

Op til Ærkebiskop og Baron