![]() |
Her er teksten fra Guy Marchant's trykte bog fra 1486, Miroer Salutaire, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.
I denne sammenligning ignorerer vi tegnsćtning, accenter, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q, lx/x, cion/tion, ouu/ou/o og ai/ay/a samt orddelinger (f.eks.: "adieu" og "a dieu").
Sletninger er markeret med rřdt,
og tilfřjelser med grřnt. Med andre ord er det rřde fra Miroer Salutaire.
Le mort
Le La mort
Ms. Fr 1181, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Le mort Mors
Ms. Fr 1055
Le La mort Au Patriarche.
Machabray, 1569
Patriarche pour basse chiere
Patriarche Patriarce pour basse chiere ciere
Omer 127
Patriarche pour basse chiere chere
Ms. Add 38858, NAF 10032, Vérard (Empire), Machabray, 1569, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Patriarche Patriarce pour basse chiere
Lille MS 139
Vous ne pouez estre quitte.
Vous ne pouez pas estre quitte.
Ms. Fr 1055
Vostre double crois quaues chiere
Vostre double crois quaues chiere ciere
Omer 127
Vostre double crois quaues croix que auez chiere
Ms. Fr 1181, Ms. 25434, BNF 995
Vostre double crois croix quaues chiere
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 1055, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, Marchant, 1485, Vérard (Gutenberg), Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Trepperel, 1515, Baillieu, 1862
Vostre double crois ✠ quaues chiere chere
Ms. Add 38858
Vostre double crois croix quaues chiere chere
NAF 10032, Vérard (Empire), Machabray, 1569, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Vng aultre aura: cest equite.
Vng aultre aura: cest ara ceste equite.
Omer 127, Ms. Add 38858
Vng Vn aultre aura: cest equite.
Ms. Fr 14989, Machabray, 1569, Oudot, ca. 1600
Vng aultre aura: cest ceste equite.
Ms. Fr 1186
Vng aultre aura: cest en equite.
Trepperel, 1515
Ne pensez plus a dignite:
Ne pensez plus a dignite: dinite,
Ms. Add 38858, Trepperel, 1515
Ia ne seres pape de rome.
Ia ne seres sares pape de rome.
Omer 127
Pour rendre compte este cite.
Pour rendre compte este estes cite.
Omer 127, Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Vérard (Gutenberg), Machabray, 1569, BNF 995, Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Pour rendre compte este cite. cites;
Ms. Add 38858
Pour rendre compte este conte estez cite.
Vérard (Empire)
Folle esperance decoit lomme.
Folle esperance decoit lomme. lhomme
Ms. Fr 1181, Marchant, 1485-86, Machabray, 1569, BNF 995, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862
Folle esperance decoit decept lomme.
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904
Folle esperance decoit dechoipt lomme.
Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858
Folle esperance decoit lomme. decoipt lhomme
Ms. 25434
Folle esperance decoit dechoit lomme.
Ms. Fr 1186, Lille MS 139
Le patriarche
Le patriarche Patriarcha
Ms. Fr 1055
Bien apercoy que mondain honneur
Bien apercoy parchoy que mondain honneur mondains honneurs
Omer 127, Ms. Fr 14989
Bien apercoy voy que mondain honneur les mondains honneurs
Ms. Fr 1181
Bien apercoy parcoy que mondain honneur mondains honneurs
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, NAF 10032
Bien apercoy perchoy que mondain honneur mondains honneurs
Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Lille MS 139
Bien apercoy percoy que mondain honneur mondains honneurs
Ms. 25434, Machabray, 1569
Ie voy Bien apercoy que mondain honneur
Vérard (Gutenberg), BNF 995, Silvestre
Bien apercoy que mondain grant honneur
Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Bien apercoy que mondain grand honneur
Oudot, ca. 1600
Ie vois Bien apercoy que mondain honneur
Tisserand, Dufour
Ma deceu: pour dire le voir.
Ma Mont deceu: pour dire le voir.
Omer 127, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Machabray, 1569
Ma Me ont deceu: pour a dire le voir.
Ms. Fr 1181
Ma Me ont deceu: pour dire le voir.
Ms. 25434
Ma deceu: Mont decu pour dire le voir.
Lille MS 139
Ma deceu: pour dire le voir. veoir
BNF 995
Ma Me deceu: pour dire le voir.
Barre, 1500
Deceu Ma deceu: pour dire le voir.
Belot, 1500, Geneve, 1503
Mes ioyes a torne en doleur:
Mes ioyes a torne tournent en doleur: dolleurs
Omer 127, Ms. Fr 1181, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Lille MS 139, Machabray, 1569
Mes ioyes tournent a torne en doleur: douleurs
Ms. 25434
Mes ioyes a torne tournent en doleur: dolours
Ms. Fr 1186
Mes ioyes a torne jours tournent en doleur: doleurs
NAF 10032
Mes ioyes a torne tornent en doleur:
Marchant, 1485
Mes ioyes a torne retournent en doleur:
BNF 995
Car Mes ioyes a torne tournent en doleur:
Belot, 1500, Geneve, 1503
Car Mes ioyes a torne atornent en doleur:
Silvestre, Tisserand, Dufour
Mes ioyes joie a torne en doleur:
Baillieu, 1862
Et que vault tant donneur auoir.
Et que vault tant donneur dhonneur auoir.
Ms. Fr 1181, Ms. 25434, Lille MS 139, Machabray, 1569, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862
Et que vault tant donneur donneurs auoir.
Ms. Fr 1186
Trop hault monter nest pas sauoir
Trop Tropt monter hault monter nest pas sauoir
Ms. Lat 14904
Haulx estas gaitent gens sans nombre
Haulx Haus estas gaitent gastent gens sans nombre
Omer 127
Haulx estas gaitent gastent gens sans nombre
Ms. Fr 1181, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, BNF 995
Haulx Hauls estas gaitent gastent gens sans nombre
Ms. Fr 25550, Vérard (Gutenberg)
Haulx estas gaitent gettent gens sans nombre
Lille MS 139
Haulx estas gaitent Haults estatz gastent gens sans nombre
Machabray, 1569
Haulx estas gaitent estatz trompent gens sans nombre
Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500
Haulx estas gaitent trompent gens sans nombre
Belot, 1500, Geneve, 1503
Haulx Haultz estas gaitent rompent gens sans nombre
Trepperel, 1515
Haulx estas gaitent Haut estat trompent gens sans nombre
Oudot, ca. 1600
Mais peu le veulent parceuoir.
Mais peu le veulent voellent parceuoir.
Omer 127
Mais peu le veulent parceuoir. perceuoir
Ms. Lat 14904, NAF 10032, Marchant, 1485-86, Machabray, 1569, Huss, 1499, Barre, 1500, Trepperel, 1515
Mais peu le veulent parceuoir. percheuoir
Ms. Fr 1055
Mais peu pou le veulent parceuoir.
Ms. 25434
Mais peu le la veulent parceuoir. parcheuoir,
Ms. Add 38858
Mais peu pou le veulent parceuoir. perceuoir
Ms. Fr 1186
Mais Qui peu le veulent parceuoir. perceuoir
Belot, 1500, Geneve, 1503
A hault monter le faiz encombre.
A hault monter le faiz encombre.
Omer 127
A hault monter monster le faiz encombre.
Ms. Fr 25550
A hault monter le les faiz encombre.
Ms. Fr 14989
A Au hault monter le faiz fes encombre.
Ms. 25434
A hault monter le faiz encombre. emcombre.
Ms. Add 38858
A hault monter le faiz fex encombre.
NAF 10032
A hault monter le faiz faix encombre.
Machabray, 1569
A hault monter le faiz faict encombre.
Oudot, ca. 1600
Le mort
Le mort Mors loquitur
Ms. Fr 1055
Le La mort
Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Petit Laurens, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Le La mort Au Connestable.
Machabray, 1569
Cest de mon droit que ie vous mainne.
Cest de mon droit que ie vous mainne. meine
Ms. Fr 25550, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Cest Chest de mon droit que ie vous mainne.
Ms. Add 38858
Cest de mon droit que ie vous mainne. mene
Machabray, 1569
A la dance gent connestable:
A la dance gent connestable: connetable:
Marchant, 1485-86
A la dance gent grant connestable:
Trepperel, 1515
Les plus fors come charlemaigne
Les Le plus fors fort come charlemaigne carlemaine
Omer 127
Les plus fors come charlemaigne charlemaine
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Add 38858, Ms. Fr 1186, Trepperel, 1515
Les Le plus fors fort come charlemaigne charlemaine
Lille MS 139
Les Le plus fors fort: come charlemaigne
Vérard (Gutenberg)
Les plus fors forts, come charlemaigne
Machabray, 1569, Barre, 1500
Les plus fors fort come charlemaigne
BNF 995
Les Le plus fors come charlemaigne
Silvestre, Tisserand, Dufour
Mort prent: cest chose veritable.
Mort Mors prent: cest chose ceste cose veritable.
Omer 127
Mort prent: cest chose cose veritable.
Ms. Add 38858
Mort prent: prend, cest chose veritable.
Machabray, 1569
Rien ny vault chiere espouentable
Rien ny Riens ne vault chiere ciere espouentable
Omer 127
Rien ny ne vault chiere espouentable
Ms. Fr 25550, Marchant, 1485-86
Rien ny ne vault chiere espouentable espoutable
Ms. Lat 14904
Rien ny Riens ne vault chiere espouentable
Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055
Rien ny vault chiere espouentable chere espointable
Ms. Add 38858
Rien Riens ny vault chiere espouentable
Lille MS 139
Rien Riens ny vault chiere chere espouentable
NAF 10032, Barre, 1500, Trepperel, 1515
Rien ny ne vault chiere chere espouentable
Marchant, 1485, Machabray, 1569
Rien ny vault chiere espouentable espouantable
Huss, 1499
Rien ny vault chiere espouentable chere espouantable
Belot, 1500
Rien ny vault chiere chere espouentable
Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
Ne fortes armes en cest assault
Ne fortes armes forte armeure en cest assault
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Marchant, 1485, Vérard (Gutenberg), BNF 995, Silvestre, Tisserand
Ne fortes armes forche ne armures en cest assault
Ms. Add 38858
Ne fortes armes en forte armure a cest assault
Lille MS 139
Ne fortes armes forte armure en cest ceste assault
NAF 10032
Ne fortes armes armures en cest assault
Marchant, 1485-86
Ne fortes armes forte armee en cest assault
Machabray, 1569
Ne fortes armes De forte armeure en cest assault
Dufour
Dun cop iabas le plus estable.
Dun cop iabas jabat le plus estable.
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 14989
Dun Dum cop iabas le plus estable.
Ms. Lat 14904
Dun cop caup iabas le plus estable.
Ms. Add 38858
Dun cop iabas iabatz le plus estable.
Marchant, 1485, Barre, 1500
Dun cop iabas i'abbats tout le plus estable. stable:
Machabray, 1569
Dun Dung cop iabas le plus estable.
Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Rien nest darmes quant mort assault
Rien nest darmes darmee quant mort assault
Ms. Fr 14989
Rien Riens nest darmes quant mort assault
Ms. Fr 1055, Ms. Add 38858, Lille MS 139, NAF 10032, Barre, 1500, Trepperel, 1515
Rien nest darmes quant quand mort assault
Oudot, ca. 1600
Le connestable
Le connestable connesteble
Geneve, 1503
Iauoye encor intencion
Iauoye encor intencion encore entencion
Omer 127, Ms. Fr 1055
Iauoye encor intencion entencion
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 14989, NAF 10032, Marchant, 1485, Petit Laurens
Iauoye encor intencion JE auoie encore entention
Ms. Lat 14904
Iauoye encor encore intencion
Ms. 25434, Ms. Add 38858, Lille MS 139, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Iauoye encor ancore intencion
Vérard (Empire)
Iauoye encor I'auois encore intencion
Machabray, 1569
Iauoye encor encors intencion
Barre, 1500
Dassaillir chateau. forteresse:
Dassaillir chateau. forteresse: castiaux et fortresses
Omer 127
Dassaillir chateau. forteresse: chasteaulx forteresses
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 14989, Ms. 25434, Lille MS 139, NAF 10032, Marchant, 1485, Machabray, 1569, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Dassaillir chateau. forteresse: chasteaux & forteresses
Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1186
Dassaillir chateau. forteresse: chateaux fortresses
Ms. Fr 1055
Dassaillir chateau. forteresse: chasteaux & fortresses,
Ms. Add 38858, Huss, 1499
Dassaillir chateau. forteresse: chasteaulx fortresses
Marchant, 1485-86
Dassaillir chateau. chasteau: forteresse:
Vérard (Gutenberg), Vérard (Empire), Silvestre, Tisserand, Dufour
Dassaillir chateau. chasteaux forteresse:
BNF 995
Dassaillir chateau. forteresse: chateaulx & forteresses
Petit Laurens
Et mener a subiection
Et mener a subiection suiection
Omer 127
Et mener a subiection subieccion
Ms. Fr 25550
Et mener a subiection sugection
Marchant, 1485
Et mener a subiection sugession
Marchant, 1485-86
Et mener a mettre en ma subiection
Barre, 1500, Trepperel, 1515
Et mener mettre a subiection
Belot, 1500, Geneve, 1503
En aquerant honneur. richesse.
En aquerant honneur. richesse. ricesses
Omer 127, Lille MS 139
En aquerant honneur. richesse. honneurs richesses
Ms. Fr 25550, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Machabray, 1569, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600
En aquerant honneur. richesse. honneurs richiesses
Ms. Lat 14904
En aquerant acquerent honneur. richesse. richesses
Ms. Fr 14989
En aquerant honneur. richesse. richesses.
Petit Laurens, Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Trepperel, 1515
Mais ie voy que toute proesse
Mais ie voy que toute proesse touttes proeces
Omer 127, Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Machabray, 1569
Mais ie voy que toute toutes proesse
Ms. Fr 1055
Mais Mes ie voy que toute proesse toutes proesses
Ms. 25434
Mais ie voy vois que toute proesse
Ms. Add 38858
Mais ie voy vois que toute proesse toutes prouesses
Ms. Fr 1186
Mais ie quant voy que toute proesse
Belot, 1500, Geneve, 1503
Mort met a bas: cest grant despit.
Mort Mors met a au bas: cest grant despit.
Omer 127
Mort met a au bas: cest grant despit.
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 14989, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, Ms. Fr 1186, Lille MS 139, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86, Huss, 1499
Mort met a mest au bas: cest grant despit.
Ms. Add 38858
Mort met a au bas: cest grant grand despit.
Machabray, 1569, Oudot, ca. 1600
Mort met a bas: cest en grant despit. destresse
Trepperel, 1515
Tout luy est vng: doulceur rudesse.
Tout luy est vng: doulceur rudesse. . j. doucheur
Omer 127
Tout luy est vng: doulceur rudesse. doulceurs rudesses
Ms. Fr 25550, Ms. Lat 14904, Ms. Fr 1055, Ms. 25434, NAF 10032, Marchant, 1485, Marchant, 1485-86
Tout luy est vng: doulceur rudesse. vn doulceurs rudesses
Ms. Fr 14989
Tout luy est vng: doulceur rudesse. doucheur, rudesses;
Ms. Add 38858
Tout luy est vng: doulceur rudesse. doucheurs rudesses
Ms. Fr 1186
Tout luy est vng: doulceur douceur rudesse.
Lille MS 139, Vérard (Empire), BNF 995
Tout luy est vng: doulceur rudesse. vn, douceurs, rudesses
Machabray, 1569
Tout luy est vng: doulceur vn douceur, rudesse.
Oudot, ca. 1600
Contre la mort na nul respit.
Contre la mort nul na nul respit.
Lille MS 139