Legat og Hertug, En sammenligning

Legat og hertug
Guy Marchant, Legat og hertug

Her er teksten fra Guy Marchant's trykte bog fra 1486, Miroer Salutaire, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi tegnsætning, accenter, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q, lx/x, cion/tion, ouu/ou/o og ai/ay/a samt orddelinger (f.eks.: "adieu" og "a dieu").

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord er det røde fra Miroer Salutaire.

Døden til legaten

Le mort

Le La mort
Petit Laurens, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Legat vous estez arreste:

Legat vous estez arreste: vostre commission
Marchant, 1485-86

Legat vous estez êtez arreste:
Baillieu, 1862

Dehors ne ires ie vous affie.

Dehors ne ires Est expiree ie vous affie.
Marchant, 1485-86

Dehors ne ires nyres ie vous affie.
Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Dehors ne ires ie Legat vous affie. estez arreste
Tisserand

Tenez vous seur. et apreste

Tenez vous seur. et apreste Huy la mort opposition
Marchant, 1485-86

Tenez Dehors ne ires ie vous seur. et apreste affie
Tisserand

Pour mourir. ie vous certiffie

Pour mourir. Y a mis ie vous le certiffie
Marchant, 1485-86

Pour mourir. ie Tenez vous certiffie seur et apreste
Tisserand

Que mort auiourduy vous deffie.

Faictez Que mort auiourduy vous deffie. soyes purifie
Marchant, 1485-86

Que mort auiourduy auiourdhuy vous deffie.
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862

Que mort auiourduy au iour dhuy vous deffie.
Belot, 1500

Que mort auiourduy au iourdhuy vous deffie.
Geneve, 1503

Que mort auiourduy Pour mourir/ ie vous deffie. certiffie
Tisserand

Entendez y: cest vostre fait.

Entendez y: cest vostre fait. De peche: que lame desfait.
Marchant, 1485-86

Entendez y: cest vostre fait. Que mort auiourduy vous deffie
Tisserand

En vie longue: nul ne si fie.

En vie longue: nul ne si fie. Vostre mort ie vous signifie.
Marchant, 1485-86

En vie longue: nul ne si se fie.
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Silvestre

En vie longue: nul ne si fie. Entendez y/ cest vostre fait
Tisserand

Le vouloir dieu doit estre fait.

Le vouloir dieu doit estre fault qui soit fait.
Marchant, 1485-86

Le vouloir de dieu doit estre sera fait.
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Le vouloir dieu doit estre fait. En vie longue nul ne se fie
Tisserand

Legaten

Le legat

Du pape ie auoye puissance

Iauoye Du pape ie auoye saint pere puissance
Marchant, 1485-86

Du pape ie auoye la puissance
Huss, 1499

Du pape ie auoye iauoye la puissance
Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600

Du pape ie auoye iauois la puissance
Trepperel, 1515

Se ne fut cest empeschement:

Se ne fut fust cest empeschement:
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Silvestre, Tisserand

Se ne fut cest cet empeschement:
Baillieu, 1862

Daller comme legat en france.

Mais faire me fault autrement.

Mais faire Or me fault conuient il autrement.
Marchant, 1485-86

Mais Me faire me fault autrement.
Oudot, ca. 1600

Car morir voi: quant. ou comment.

Dispose. Car morir voi: quant. ou comment.
Marchant, 1485-86

Car morir voi: vaiz: quant. ou comment.
Petit Laurens

Car morir voi: voiz/ quant. ou comment.
Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Silvestre, Tisserand

Car morir voi: vois quant. ou au comment.
Trepperel, 1515

Car morir voi: quant. vois quand ou comment.
Oudot, ca. 1600

Ne en quel lieu: ie ne say pas.

Ne en quel lieu: ie ne say pas. doiz morir mest incertain.
Marchant, 1485-86

Ne en N’en quel lieu: ie ne say pas.
Oudot, ca. 1600

Mon dieu est: qui le scet seulement.

Mon dieu est: qui le scet congnoit tant seulement.
Marchant, 1485-86

Mon dieu est: qui le scet seulement.
Petit Laurens, Huss, 1499, Silvestre, Tisserand

Mon dieu est: qui le scet scait seulement.
Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600

Mon dieu est: qui le scet fait seulement.
Trepperel, 1515

Mort suit lomme pas apres pas.

Mort suit lomme pas apres pas. De viure: nul na de demain.
Marchant, 1485-86

Mort suit lomme lhomme pas apres pas.
Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862

Mort suit lomme lhomme pas apres a pas.
Trepperel, 1515

Døden til hertugen

Le mort

Le La mort
Petit Laurens, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Tresnoble duc: renom auez

Tresnoble duc: renom auez Trespuissant et tresredoubte
Marchant, 1485-86

Dauoir fait par vostre proesse

Dauoir fait par vostre proesse Prince: en tous fais de noblesse:
Marchant, 1485-86

Dauoir fait par vostre votre proesse
Baillieu, 1862

Par tout: ou vous estez trouuez:

Duc prise Par tout: ou vous estez trouuez: magnanimite
Marchant, 1485-86

Par tout: ou vous estez êtez trouuez:
Baillieu, 1862

Beaulx fais darmes: et de noblesse.

Beaulx fais darmes: et de noblesse. tous renomme de proesse
Marchant, 1485-86

Beaulx fais faitz darmes: et de noblesse.
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Monstrez cy vostre ardiesse:

Monstrez cy icy vostre ardiesse:
Marchant, 1485-86

Monstrez cy icy vostre ardiesse: hardiesse
Petit Laurens

Monstrez cy vostre ardiesse: hardiesse
Huss, 1499, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Or Monstrez cy vostre ardiesse: hardiesse
Belot, 1500, Geneve, 1503

Or Monstrez cy vostre ardiesse:
Silvestre, Tisserand

Et dansez pour gaigner le pris.

Et dansez pour gaigner gaingner le pris.
Marchant, 1485-86

Apres tout homme la mort chasse.

Apres tout homme la mort chasse. Garde nauez que ie vous laisse:
Marchant, 1485-86

Apres tout homme la Les humains mort chasse. chasser ne cesse.
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515

Apres tout homme la Humains, mort chasse. de chasser ne cesse
Oudot, ca. 1600

Les grans souuent sont premier pris

Les grans souuent de mors sont premier pris
Marchant, 1485-86

Les plus grans souuent sont premier les premiers pris
Belot, 1500, Geneve, 1503, Silvestre, Tisserand

Les grans souuent sont premier pris premiers prins
Trepperel, 1515

Les grans grands souuent sont premier premiers pris
Oudot, ca. 1600

Hertugen

Le duc

De mort suis assailliz tresfort:

De mort suis assailliz assailly tresfort:
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515

De mort suis assailliz assailly tresfort:
Oudot, ca. 1600

Et ne say tour pour me deffendre.

Ie voiz que la mort: le plus fort.

Ie voiz voy que la mort: le plus fort.
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862

Comme le fleible: tend a prendre.

Comme le fleible: tend a prendre. prandre.
Marchant, 1485-86

Comme le fleible: feible. tend a prendre.
Petit Laurens, Tisserand

Comme le fleible: foible tend a prendre.
Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600

Que doy ie faire: lactendre

Que doy ie faire: Mon meilleur est de lactendre
Marchant, 1485-86

Que doy ie faire: il fault lactendre
Petit Laurens, Huss, 1499, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Silvestre, Tisserand

Que doy dois ie faire: lactendre faut attendre
Oudot, ca. 1600

Pacienmemt. et du bon cueur

Pacienmemt. Pacienment. et du bon cueur
Marchant, 1485-86, Baillieu, 1862

Pacienmemt. Paciemment et du bon cueur
Petit Laurens

Pacienmemt. Paciemment et du de bon cueur
Huss, 1499, Trepperel, 1515

Pacienmemt. Patiamment et du de bon cueur
Belot, 1500, Geneve, 1503

Pacienmemt. Patiemment et du bon cueur cœur
Oudot, ca. 1600

Pacienmemt. Pacienment et du de bon cueur
Silvestre, Tisserand

A dieu de ses biens grace rendre.

A dieu de ses biens grace graces rendre.
Belot, 1500, Geneve, 1503, Silvestre, Tisserand

Hault estat nest pas le plus seur.