![]() |
Her er teksten fra Guy Marchant's trykte bog fra 1486, Miroer Salutaire, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.
I denne sammenligning ignorerer vi tegnsætning, accenter, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, c/s/z, ct/t, ult/ut, uld/ud, cq/q, lx/x, cion/tion, ouu/ou/o og ai/ay/a samt orddelinger (f.eks.: "adieu" og "a dieu").
Sletninger er markeret med rødt,
og tilføjelser med grønt. Med andre ord er det røde fra Miroer Salutaire.
Le premier mort
Le premier mort Les mortz.
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Vous par diuine sentence
Vous qui par diuine sentence
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Vous qui par diuine sentence commune ordonnance
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Silvestre, Tisserand
Qui viues en estatz diuers
Qui viues en estatz estas diuers
Marchant, 1485-86
Qui viues en estatz tant diuers
Barre, 1500, Silvestre, Tisserand
Qui viues en estatz estas tant diuers
Belot, 1500, Geneve, 1503
Qui viues en estatz estat tant diuers
Trepperel, 1515
Tous: danseres ceste danse
Tous: danseres en ceste danse
Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Tous: danseres a ceste danse
Geneve, 1503, Silvestre, Tisserand
Vnefoys. et bons: et peruers.
Et si seront menges de vers
Et si seront menges de des vers
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Et si seront menges mangez de vers
Oudot, ca. 1600
Voz corps. helas: regardez nous
Mors. pourris. puans. descouuers
Mors. Mortz/ pourris. puans. puantz/ descouuers
Barre, 1500
Mors. Mortz pourris. puans. descouuers puantz descouuertz
Belot, 1500
Mors. Mortz pourris. puans. descouuers
Geneve, 1503
Mors. pourris. puans. puants descouuers
Oudot, ca. 1600
Comme sommes: telx seres vous.
Comme sommes: telx telz seres vous.
Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600, Baillieu, 1862
Le second mort
Dictez nous par quelles raisons
Dictez nous par pour quelles raisons
Barre, 1500
Vous ne penses point a morir
Vous ne penses penser point a morir
Oudot, ca. 1600
Quant la mort va en voz maisons
Quant Quand la mort va en voz maisons
Oudot, ca. 1600
Huy lung: demain lautre querir.
Huy lung: lun: demain lautre querir.
Marchant, 1485-86, Barre, 1500, Oudot, ca. 1600
Sans quon vous puisse secourir
Sans quon vous puisse pouoir estre secourir
Marchant, 1485-86
Cest mal viure: sans y penser
Cest mal viure: sans y penser Fors daucuns biens sen aues fais
Marchant, 1485-86
Cest mal viure: sans y vescu de ny penser
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Cest mal viure: vescu sans y penser
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Et troup grant danger de perir.
Et troup grant danger Garder vous pourront de perir.
Marchant, 1485-86
Et troup grant danger dangier de perir.
Huss, 1499, Trepperel, 1515
Et troup grant grand danger de perir.
Oudot, ca. 1600
Force est quil faille ainsi danser.
Force est quil faille ainsi danser. A qui meurt: amis sont bienfais.
Marchant, 1485-86
Force est quil qui faille ainsi danser.
Huss, 1499
Le tier mort
Le tier tiers mort
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600, Silvestre, Tisserand
Entendez ce: que ie vous dis.
Entendez ce: tous que ie vous dis.
Marchant, 1485-86, Silvestre, Tisserand
Entendez ce: que ie vous dis. dictz
Oudot, ca. 1600
Ieunes et vieulx: petis et grans
Ieunes et vieulx: petis petitz et grans
Barre, 1500, Tisserand
Ieunes et vieulx: petis petits et grans grands
Oudot, ca. 1600
De iour en iour selon les dis
De iour en iour selon les dis ditz
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515, Oudot, ca. 1600
Des sages: vous alez mourans
Des sages: vous alez mourans mourant
Oudot, ca. 1600
Car vos iours vont diminuans
Car vos iours cueurs vont diminuans
Huss, 1499
Car vos noz iours vont diminuans
Trepperel, 1515
Car vos iours cœurs vont diminuans diminuant
Oudot, ca. 1600
Pour quoy: tous serez trespasses
Ceulx qui viuez: deuant cent ans:
Ceulx Vous qui viuez: deuant durant cent ans:
Barre, 1500, Trepperel, 1515
Ceulx Vous qui viuez: deuant cent ans:
Belot, 1500, Geneve, 1503, Silvestre, Tisserand
Ceulx qui viuez: deuant viuent pres de cent ans:
Oudot, ca. 1600
Las: cent ans seront tost passes.
Las: cent ans las: seront tost passes.
Marchant, 1485-86
Las: cent ans seront tost sont tantost passes.
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503
Las: cent ans seront sont bien tost passes.
Trepperel, 1515
Le quart mort
Deuant quil soient cent ans passes
Deuant quil quilz soient cent ans passes
Huss, 1499, Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Tous les viuans comme tu dis
Tous les viuans comme tu ie dis
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Tous les viuans comme tu dis ie dictz
Oudot, ca. 1600
De ce monde seront passes
De ce monde seront tous passes
Trepperel, 1515
En enfer: ou en paradis
Mon compagnon: mais ie te dis.
Mon compagnon: mais ie te dis. Helas donc retenez ces ditz
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Mon compagnon: mais ie te dis. dictz
Oudot, ca. 1600
Peu de gent sont qui aient cure
Peu de gent gens sont qui aient cure
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600, Silvestre, Tisserand, Baillieu, 1862
Peu de gent sont Ceulx qui aient nont des trespassez cure
Barre, 1500, Belot, 1500, Geneve, 1503, Trepperel, 1515
Des trespasses: ne de noz dis.
Des trespasses: ne de noz dis. ditz
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Des trespasses: ne de noz dis. Sont en dangier destre maulditz
Barre, 1500
Des trespasses: ne de noz dis. Sont en danger destre maulditz
Belot, 1500, Geneve, 1503
Le fait deulx: git en aduenture.
Le Leurs fait deulx: git gist en grant aduenture.
Marchant, 1485-86
Le fait deulx: git gist en aduenture.
Huss, 1499, Oudot, ca. 1600
Le Et gist leur fait deulx: git en aduenture.
Barre, 1500, Belot, 1500, Trepperel, 1515
Le fait deulx: git Et gist leur cas en aduenture.
Geneve, 1503