Manuskript BNF NAF 10032, Mændene

Dette er teksten til mændenes dans fra Nouv. Acq. Fr. 10032 (her er kvindernes dans).

Teksten minder om Fr. 14989, især er titlerne ens. Autoriteten til sidst hedder: »Macabre le docteur«, og de latinske tekster til sidst udtales i fællesskab af doktoren og en engel: »Angelus et doctor loquntur«. Derimod har skribenten misforstået ågerkarlens kunde, og tror, at det er Døden selv, der taler: »La mort«.

Der er enkelte fejl i manuskriptet: I Dødens ord til bonden er linjerne 429 - 432 byttet rundt. Denne fej er rettet her. Linje 372 mangler. En oplagt stavefejl, som jeg ikke har rettet, er: "Adieu morir" i linje 256. Der skulle nok have stået "a bien morir" ("u" og "n" er ikke til at skelne i dette manuskript undtagen sidst i et ord).

I starten af dansen er der ingen titler. Først fra abbeden af er der overskrifter på hvert vers.

Billederne forneden er taget fra Marchant's trykte udgave fra 1486, Miroer Salutaire.

         Angelus loquitur

Hec pictura decus pompam luxumque relegat
Inque choris nostris ducere festa monet

Discite vos choream cunctis qui cernitis istam
Quantum prosit honor. gaudia diuicie
Tales estis enim. matura forte futury
Quales ineffigie. mortua. turba vocat

Autoriteten
Autoriteten

Autoriteten

O Creature raisonnable
Qui desires vie eternelle
Tu as cy doctrine notable
Pour bien finir vie mortelle
5 La dance macabre sappelle
Que chascun a dancer aprent
A homme et femme est naturelle
Mort nespargne petit ne grant

EN ce mirouer chascun peut lire
10 Quil le conuient ainsi dancer
Cil est eureux qui bien si mire
Le mort le vif fait auancer
Tu vois les plus grans commencer
Car il nest nul que mort ne fiere
15 Cest piteuse chose y penser
Tout est forgie dune matiere

Døden til paven
Døden til paven

Døden til paven

VOus qui viues certainement
Quoy quil tarde ainsi dancerez
Mais quant dieu le scet seulement
20 Aduisez comment vous ferez
Damp pape vous commencerez
Comme le plus digne seigneur
En ce point honnourez serez
Aux grans maistres est deu lonneur

Paven

25 HEe fault il que la dance maine
Le premier qui suis dieu en terre
Jay eu dignite souueraine
En leglise comme saint pierre
Et comme autres mort me vient querre
30 Encore point morir ne cuidasse
Mais la mort a tous maine guerre
Peu vault honneur qui si tost passe

Døden til kejseren

ET vous le nom pareil du monde
Prince et seigneur grant emperiere
35 Laisser fault la pomme dor ronde
Armes ceptre. timbre. baniere
Je ne vous lairray pas derriere
Vous ne pouez plus seigneurir
Jen maine tout cest ma maniere
40 Les filz dadam fault tous morir

Kejseren

JE ne scay deuant qui jappelle
De la mort quainsi me demaine
Armer me fault de pic de pele
Et dun linceul se mest grant paine
45 Sur tous ay eu grandeur mondaine
Et morir me fault pour tout gage
Et quesche de mortel demaine
Les grans ne lont pas dauantage

Døden til kardinalen
Døden til kardinalen

Døden til kardinalen

VOus faictes lesbahi se samble
50 Cardinal sus legerement
Suyuons les autres tous ensamble
Riens ny vault lesbahissement
Vous auez vescu haultement
Et en honneur a grant deuis
55 Prenez en gre lesbatement
Es grans honneurs se pert laduis

Kardinalen

JAy bien cause de mesbahir
Quant je me voy de si pres pris
La mort mest venu amahir
60 Plus ne vestiray vert ne gris
Chappiau rouge. et chappe de pris
Me fault laisser a grant de[s]tresse
Je ne lauoie pas apris
Toute joie fine en tristesse

Døden til kongen

65 VEnes noble roy coronne
Renomme de force et de prouesse
Jadis fustes auironne
De grans pompes et de noblesse
Mais maintenant toute haultesse
70 Laisseres vous nestes pas seul
Peu aures de vostre richesse
Le plus riche. na qun linseul

Kongen

JE nay point apris a dancer
A dance. et note si sauuage
75 Helas on peut veoir et penser
Que vault orgueul. force lignage
Mort destruit tout cest son vsage
Aussi tost le grant que le mendre
Qui moins se prise plus est sage
80 A la fin fault deuenir cendre

Døden til patriarken
Døden til patriarken

Døden til patriarken

PAtriarche pour basse chere
Vous ne pouez estre quicte
Vostre double croix quauez chere
Vng autre aura cest equicte
85 Ne pensez plus a dignite
Ja ne serez pape de romme
Pour rendre compte estes cite
Fole esperance decoit lomme

Patriarken

BIen parcoy que mondains honneurs
90 Mont deceu pour dire le voir
Mes jours tournent en doleurs
Et que vault tant donneur auoir
Trop hault monter nest pas scauoir
Haulx estas gastent gens sans nombre
95 Mais peu le veulent perceuoir
A hault monter le fex encombre

Døden til connétablen

CEst de mon droit que je vous mayne
A la dance gent connestable
Les plus fors comme charlemaigne
100 Mort prent cest chose veritable
Riens ny vault chere espouentable
Ne forte armure en ceste assault
Dun cop jabas le plus estable
Riens nest darmes quant mort assault

Connétablen

105 JAuoie encor entencion
Dassaillir chasteaulx forteresses
Et mener a subiection
En acquerant honneurs richesses
Mais je voy que toutes prouesses
110 Mort mect au bas cest grant despit
Tout luy est vng doulceurs rudesses
Contre la mort na nul respit

Døden til ærkebiskoppen
Døden til ærkebiskoppen

Døden til ærkebiskoppen

QUe vous tirez la teste arriere
Arceuesque tirez vous pres
115 Auez vous paour quon ne vous fiere
Ne douttez. vous vendrez apres
Nest pas la mort tousiours empres
Tout homme elle suyt coste a coste
Rendre conuient. dettes et prest
120 Vne foiz fault compter a loste

Ærkebiskoppen

LAs je ne scay ou regarder
Tant suis par mort a grant destroit
Ou fuyray je pour me garder
Certes qui bien la cognoistroit
125 Hors de raison jamais nystroit
Plus ne jerray en chambre painte
Morir me conuient cest le droit
Quant fere fault cest grant contraincte

Døden til ridderen

VOus qui entres les grans barons
130 Auez eu renom cheualier
Oubliez trompettes clarons
Et me suyuez sans sommeiller
Les dames souliez reueiller
En faisant dancer longue piece
135 A autre dance fault veiller
Ce que lun fait. lautre despiece

Ridderen

OR ay je este auctorise
En pluseurs fais et bien fame
Des grans et des petis prise
140 Auec ce des dames ame
Ne oncques ne fus diffame
A la court de seigneur notable
Mais a ce coup suis tout pasme
Dessoubz le ciel na riens estable

Døden til biskoppen
Døden til biskoppen

Døden til biskoppen

145 TAntost naurez vaillant ce picq
Des biens du monde et de nature
Euesque de vous jl est picq
Non obstant vostre prelature
Vostre fait gist en auenture
150 De voz subgettz fault rendre compte
A chascun dieu fera droitture
Nest pas asseur qui trop hault monte

Biskoppen

LE cuer ne me peut esioir
Des nouuelles que mort maporte
155 Dieu vouldra de tout compte oir
Cest ce qui plus me desconforte
Le monde aussi peu me conforte
Qui tous a la fin desherite
Il retient tout nul riens nemporte
160 Tout se passe fors le merite

Døden til adelsmanden

    La mort
AUancez vous gent escuyer
Qui sauez de dancer les tours
Lance portiez et escu hier
Et huy vous finerez voz jours
165 Il nest riens qui ne prengne cours
Dansez et pensez de suyr
Vous ne pouez auoir secours
Il nest riens qui puisse mort fuir

Adelsmanden

PUis que mort me tient en ses lax
170 Au mains que je puisse vng mot dire
Adieu deduis adieu solas
Adieu dames plus ne puis rire
Pensez de lame qui desire
Repos ne vous chaille plus tant
175 Du corps qui tous les jours empire
Tout fault pourrir. on ne scet quant

Døden til abbeden
Døden til abbeden

Døden til abbeden

ABbe venez tost. vous fuyes
Naiez ja la chere esbahie
Il conuient que la mort suyez
180 Combien que moult lauez haye
Commandes adieu labbaye
Que gros. et gras vous a nourry
Tost pourrires a peu daye
Le plus gras est premier pourry

Abbeden

    Labbe
185 De cecy neusse point denuie
Mais il conuient le pas passer
Las or nay je pas en ma vie
Gardee mon ordre sans casser
Gardes vous de trop embrasser
190 Vous qui viues au demourant
Se vous voulez bien trespasser
On saduise tard en mourant

Døden til fogeden

    La mort
BAilly qui sauez quest justice
Et hault et bas en mainte guise
195 Pour gouuerner toute pollice
Venez tantost en ceste assize
Je vous adiourne demain mise
Pour rendre compte de voz fais
Au grant juge qui tout vng prise
200 Vng chascun portera son fes

Fogeden

    Le bailly
HEe dieu veez cy dure jornee
De ce cop. pas ne me gardoie
Or est la chance bien tournee
Entre juges honneur auoie
205 Et mort fait raualer ma joie
Qui ma adiourne sans rappel
Je ny voy plus ne tour ne voie
Contre mort. na point dappel

Døden til astrologen
Døden til astrologen

Døden til astrologen

    La mort
MAistre pour vostre regarder
210 En hault ne pour vostre clergie
Ne pouez la mort retarder
Cy ne vault riens astrologie
Toute la geneologie
Dadam qui fut le premier homme
215 Mort prent ce dit theologie
Tous fault morir pour vne pomme

Astrologen

    Lastrologien
Pour science ne pour degrez
Ne puis auoir prouision
Car maintenant tous mes regrez
220 Sont morir a confusion
Pour finale conclusion
Je ne scay riens que plus descriue
Je pers cy toute aduision
Qui vouldra bien morir bien viue

Døden til borgeren

    La mort
225 BOurgois hastes vous sans tarder
Vous nauez auoir ne richesse
Qui vous puist de mort garder
Se des biens dont eustes largesse
Aues bien vse. cest sagesse
230 Dautrui vient a autrui passe
Fol est qui damasser se blesse
On ne scet pour qui on amasse

Borgeren

    Le bourgois
GRant mal fait si tost laisser
Rentes maisons. cens nourreture
235 Mais poures et riches abaisser
Tu fais mort telle est ta nature
Sages nest pas la creature
Daimer trop les biens qui demeurent
Au monde. et sont siens de droicture
240 Ceulx qui plus ont. plus enuis meurent

Døden til kannikken
Døden til kannikken

Døden til kannikken

    La mort
SIre chamoines prebendez
Plus nairrez distribucion
Ne plus ne vous y attendez
Prenez cy consolacion
245 Pour toute retribucion
Morir vous conuient sans demeure
Ja ny aurez dilacion
La mort vient quon ne garde leure

Kannikken

    Le chanoine
CEcy gueres ne me conforte
250 Prebendez fu en mainte eglise
Or est la mort plus que moy forte
Qui tout emmaine. cest sa guise
Blanc soupplis. et ammusse grise
Me fault laisser et a mort rendre
255 Que vault honneur. si tost bas mise
Adieu morir doit chascun tendre

Døden til købmanden

     La mort
MArchant regardez par deca
Pluseurs pais auez cerchie
A piet a cheual de pieca
260 Vous nen serez plus empesche
Vees cy vostre derrain marche
Il conuient que par cy passez
De tout soing serez despeche
Tel conuoite qui a assez

Købmanden

    Le marchant
265 JAy este amont et aual
Pour marchander ou je pouoie
Par long tamps a piet et a cheual
Mais maintenent pers toute joie
De tout mon pouoir acqueroie
270 Or ay je assez. mort me contrainct
Bon fait aler moienne voie
Qui trop embrasse peu estrainct

Døden til karteuseren
Døden til karteuseren

Døden til karteuseren

     La mort
ALez marchant sans plus rester
Ne faictes ja cy resistence
275 Vous ny pouez riens conquester
Vous aussi homme dabstinence
Chartreux prenez en pacience
De plus viure naiez memoire
Faittez vous valoir a la dance
280 Sur tout homme. mort a victoire

Karteuseren

    Le chartreux
JE suis au monde pieca mort
Par quoy de viure ay moins enuie
Ja coit que tout homme crainct mort
Puis que la chair est assouuie
285 Plaise dieu que lame rauye
Soit es cieulx apres mon trespas
Cest tout neant que ceste vie
Tel est huy qui demain nest pas

Døden til sergenten

     La mort
SErgent qui portez celle mace
290 Il samble que vous rebellez
Pour neant faittes vous la grimasse
Se on vous griefue si appellez
Vous estes de mort appellez
Qui ly rebelle il se decoit
295 Les plus fors sont tost raualez
Il nest si fort quaussi fort ne soit

Sergenten

    Le sergent
MOy qui suis royal officier
Comment mose la mort frapper
Je faisoie mon office hier
300 Et elle me vient huy happer
Je ne scay quel part eschapper
Je suis pris de ca et dela
Malgre moy me laisse attrapper
Enuis meurt qui apris ne la

Døden til munken
Døden til munken

Døden til munken

     La mort
305 HA maistre par la passerez
Naiez ja soing de vous defendre
Plus homme nespouenterez
Apres moyne sans plus attendre
Ou pensez vous. cy fault entendre
310 Tantost aurez la bouche close
Homme nest fors que vent et cendre
Vie dhomme est moult peu de chose

Munken

    Le moyne
JAmasse encor mieulx estre
En cloistre. et faire mon seruice
315 Cest vng lieu deuot et bel estre
Or ay je comme fol. et nice
Ou tamps passe commis maint vice
De quoy nay pas fait penitance
Souffissant dieu me soit propice
320 Chascun nest pas joieulx qui dance

Døden til ågerkarlen

     La mort
VSurier de sens desreugle
Venez tost. et me regardez
Dusure estes tant aueugle
Que dargent gangner tout ardez
325 Mais vous en serez bien lardez
Car se dieu qui est bien merueilleux
Na pitie de vous tout perdrez
A tout perdre na qun cop perilleux

Ågerkarlen

    Lusurier
ME conuient jl si tost morir
330 Ce mest grant paine et grant greuance
Et ne me pourroit secourir
Mon or. mon argent ma cheuance
Je vois morir la mort mauance
Mais il men desplaist somme toute
335 Quesse de male accoustumance
Tel a biaux yeulx qui ne voit goute

Den fattige mand

    La mort
VSure est tant mauuais peche
Comme chascun dit et raconte
Et cest homme qui en est approche
340 Se sent de la mort nen tient compte
Mesmes largent quen ma main compte
Encore a vsure me preste
Il deuera de retour au compte
Nest pas quitte qui doit de reste

Døden til lægen
Døden til lægen

Døden til lægen

    La mort
345 MEdecin a toute vostre vrine
Veez vous cy quamender
Jadis sceustes de medecine
Assez pour pouoir commander
Or vous vient la mort demander
350 Comme autre vous conuient morir
Vous ny pouez contremander
Bon mire est. qui se scet guerir

Lægen

    Le medecin
LOng tamps a quen lart de phisique
Jay mis toute mon estudye
355 Jauoie science et pratique
Pour garir mainte maladie
Je ne scay que je contredie
Plus ny vault herbe ne racine
Nautre remede quoy quon die
360 Contre la mort na medecine

Døden til frieren

     La mort
GEntil amoureux jeune et frique
Qui vous cuidez de grant valeur
Vous estes pris la mort vous pique
Le monde lairez a doleur
365 Trop laues ame cest foleur
Et a morir peu regarde
Ja tost vous changerez couleur
Biaulte nest que ymage farde

Frieren

    Lamoureux
HElas or nya il secours
370 Contre mort adieu amourettes
Moult tost va jonnesse a decours
[Adieu chappeaux bouquez flourettes]
Adieu amans et pucellettes
Souuiengne vous de moy souuent
375 Et vous mirez se sages estes
Petite pluie abat grant vent

Døden til advokaten
Døden til advokaten

Døden til advokaten

    La mort
ADuocat sans long proces faire
Venez vostre cause plaidier
Bien auez sceu les gens attraire
380 De pieca non pas duy ne dier
Conseil cy ne vous peut aidier
Au grant juge vous fault venir
Sauoir le deuez sans cuidier
Bon fait justice preuenir

Advokaten

    Laduocat
385 CEst bien droit que raison se face
Ne je ny scay mettre deffensse
Contre mort na respit ne grace
Nul napelle de sa sentence
Jay eu de lautruy quant je y pense
390 De quoy je doubte estre repris
A craindre est le jour de vengence
Dieu rendra tout [a] juste pris

Døden til troubadouren

     La mort
MEnestrelz qui dansez a notes
Scauez et auez biau maintien
395 Pour faire esioir sos et sotes
Quen distes vous alons nous bien
Monstres vous fault puis que vous tien
Aux autres cy vng tour de dance
Le contredire ny vault rien
400 Maistre doit monstrer sa science

Troubadouren

    Le menestrel
DE danser ainsi neusse cure
Certes enuis je men merle
Car de mort nest paine plus dure
Jay mis sur le bang ma vielle
405 Plus ne corneray sauterelle
Nautre dance. mort men retient
Il me fault obeir a elle
Tel dance. a qui au cuer nen tient

Døden til sognepræsten
Døden til sognepræsten

Døden til sognepræsten

     La mort
PAssez cure sans plus songer
410 Je sens questes habandonne
Le vif le mort souliez menger
Mais vous serez aux vers donne
Vous fustes jadis ordonne
Miroir dautruy et exemplaire
415 De voz fais serez guerdonne
A toute paine est deu salaire

Sognepræsten

    Le cure
VEulle ou non il fault que me rende
Il nest homme que mort nassaille
Hee de mes parrochiens offrande
420 Nauray jamais ne funeraille
Deuant le juge fault que jaille
Rendre compte las doloreux
Or ay je grant paour que ne faille
Qui dieu quitte bien est eureux

Døden til bonden

     La mort
425 LAboureux qui en soing et paine
Auez vescu tout vostre tamps
Morir fault cest chose certaine
Reculer ny vault ny contens
De mort deuez estre contens
430 Car de grant soussy vous deliure
Approuchez vous je vous attens
433 Fol est qui cuide tousiours viure

Bonden / arbejderen

    Le laboureux
LA mort ay souhaidie souuent
Mais voluntiers je la fuisse
435 Jamaisse mieulx fist pluie ou vent
Estre es vignes ou je fuisse
Certes plus grant plaisir y prisse
Car je pers de paour tout propos
Or nest il qui de ce pas ysse
440 Au monde na point de repos

Døden til franciskaneren
Døden til franciskaneren

Døden til franciskaneren

     La mort
FAittes voie vous auez tort
Laboureur apres cordelier
Souuent auez presche de mort
Si vous deuez moins merueillier
445 Ja nen fault esmay veillier
Il nest si fort que mort narreste
Si fait bon a morir veillier
A toute heure la mort est preste

Franciskanermunken

    Le cordelier
QUesce que de viure en ce monde
450 Nul homme a seurete ny demeure
Toute vanite y habonde
Puis vient la mort. qua tous court seure
Mendicite point ne masseure
Des meffais fault paier lamende
455 En petite heure dieu labeure
Sages est le pecheur qui samende

Døden til barnet

     La mort
PEtit enfant nagaires ne
Au monde auras peu de plaisance
A la dance seras mene
460 Comme autres. car mort a puissance
Sur tous du jour de la naissance
Conuient chascun a mort offrir
Fol est qui nen a cognoissance
Qui plus vit plus a asouffrir

Barnet

    Lenfant
465 A A. A. je ne scay parler
Enfant suy. jay la langue mue
Hier nasqui. huy men fault aler
Je ne fais quentree et hissue
Rien nay meffait. mais de paine sue
470 Prendre en gre me fault cest le mieulx
Lordonnance dieu ne se mue
Aussi tost meurt jonne que vieulx

Døden til degnen
Døden til degnen

Døden til degnen

     La mort
CUidiez vous de mort eschapper
Clerc esperdu pour reculer
475 Il ne sen fault ja defripper
Tel cuide souuent hault aler
Quon voit a coup tost reculer
Prenons en gre alons ensamble
Car riens ny vault le rebeller
480 Dieu punist tout quant bon luy samble

Degnen

    Le clerc
FAult il que jone clerc seruant
Qui en seruice prent plaisir
Pour cuidier venir en auant
Meure si tost. cest desplaisir
485 Je suis quitte de plus choisir
Autre estat jl faut quainsi dance
La mort mapris a son loisir
Moult remaint de ce que fol pense

Døden til eremitten

     La mort
CLerc point ne fault faire refus
490 De dancer faittes vous valoir
Vous nestes pas seul leuez sus
Pourtant mains vous en doit chaloir
Venez apres cest mon voloir
Homme nourry en hermitage
495 Ja ne vous en conuient doloir
Vie nest pas seur heritage

Eremitten

    Lermite
POur vie dure et solitaire
Mort ne donne de viure espace
Chascun le voit si sen fault taire
500 Or requier dieu qui don me face
Cest que tous mes pechez efface
Bien suis content de tous ses biens
Desques jay vse de sa grace
Qui na souffisance il na riens

Døden

    La mort luy respond
505 CEst bien dit ainsi doit on dire
Il nest qui soit de mort deliure
Qui mal vit. il aura du pire
Si pense chascun de bien viure
Dieu pesera tout a la liure
510 Bon y fait penser soir et main
Meilleur science na en liure
Il nest qui ait point de demain

Den døde konge
Den døde konge

Den døde konge

    Le roy que vers menjuent
VOus qui en ceste pourtraiture
Veez dancer estas diuers
515 Penser quest humaine creature
Ce nest fors que viande a vers
Je le monstre qui gis enuers
Si ay je estez roy coronnez
Telz serez vous bons et peruers
520 Tous estas sont aux vers donnez

Autoriteten

    Macabre le docteur
RIens nest domme qui bien y pense
Cest tout vent chose transitoire
Chascun le voit par ceste dance
Pour ce vous qui voiez listoire
525 Retenez la bien en memoire
Car homme et femme elle admonneste
Dauoir de paradis la gloire
Eureux est qui es cieulx fait feste

    Le docteur
MAis aucuns sont a qui nen chault
530 Comme sil ne fust paradis
Nenfer helas ilz auront chault
Les liures que firent jadis
Les sains le monstrent en biaulx dis
Aquittez vous qui cy passez
535 Et faittes du bien plus nen dis
Bien fais vault moult aux trespassez

         Angelus et doctor loquntur

MOrtales dominus cunctos in luce creauit
Vt capiant meritis gaudia summa poly
Felix ille quidem. qui mentem jugiter illuc
Dirigit atque vigil. noxia queque cauet
Nec tamen infelix sceleris quem penitet acti
Quique suum facinus plangere sepe solet
Sed viuunt homines tamquam mors nulla sequatur
Et velut infernus. fabula vana foret
Cum doceas sensus viuentes mente resoluy
Atque herebi penas pagina sacra probet
Quas qui non metuit jnfelix prorsus et amens
Viuit et extinctus senciet ille regum
Sic igitur cuncti sapientes viuere certent
Vt nichil inferni sit metuenda palus

         Explicit hoc opus

Ressourcer

Yderligere oplysninger