Jeg vancker omkring i alle land.
5
Førster oc kōger(1) haffue for meg ey fred
10
Wil ieg alle i iorden ned siuncke.
15
Och tager ther vdt mett en fart.
20
Siuge oc arme igen her lader.
25
Di alle denn[e]m som paa Gud tro. Hele dette Digt, hvori Døden optræder personificeret, talende i egen Person, synes at tyde paa Kendskab til Dødedansen; det giver et kort Resume af Dødedansens Ide: Dødens lkkekendenforskel paa rig og fattig, høj og lav o. s. v. Hovedmomentet er imidlertid Overensstemmelsen mellem Schrocks
1) Skulde der heri ligge en Hentydning til Moraliteten Every-man(2), |
Vers 13-16 og Dødedansens Vers 79-80. Den samme Lignelse om Døden som Tyv findes imidlertid ogsaa i de to Lübecker Dødedansbøger fra 1489 og 15201), saa der er den Mulighed, at Schrock, hvis han selv er Digteren, kan have laant her eller, som vi senere skal se, andetsteds. 1489'erens Vers 131 ff.2):
Wuste de hûswert, to welker tît I 1520'eren er Lignelsen koncisere; Vers 15-16.3):
De doet sendet Jw nennen breff Laan det ene Sted fra kan snart synes lige saa sandsynligt som det andet Sted fra. Heller ikke Overensstemmelsen mellem i iorden ned siunke (Schrocks Vers 10), neder quelie (Dødedansens Vers 92) og ned skrue (smst. V. 289)5) synes mig talende nok, til at jeg deraf turde drage nogen Slutning. Vi bliver da igen efter denne Undersøgelse nødte til at holde paa det gamle traditionelle Aarstal 1536, der ogsaa har Sandsynligheden for sig.(3) Endnu en Digression: den omtalte Lignelse om Døden, 1) Et Eksemplar af 1520'eren findes i Bodleiana i Oxford. Teksten er optrykt bl. a. af Wilh. Lübke i Der Todtentanz in der Marienkirche zu Berlin, Berlin 1861. (Herefter citerer jeg.)(4) 2) Jeg citerer efter Baethckes Udgave. 3) Gentages Vers 371-372 og findes 2 Steder i kun lidet afvigende Form i 1489 (143-144 og 1661-1662). 4) Se endvidere Jahrb. d. Vereins für ndd. Sprachforschung 1875-76: Zwiegespräch zwischen dem Leben und dem Tode. 5) Smlgn. endvidere Schrock, Forklaring om Ægteskab (1529) A 2: nederkast — styrte i Fordærv. Men desuden Komedien de Mundo et Paupere (Gl. kgl. Saml. 794 Fol.): III 2 Hør du guode Mand ieg taller till dig | Du skalt nu döö Ret hastellig | Du varst end from en liden stund | Nu skall dit hierte senckis i grund. III 3 Hindis (Sjælens) synd hinder sencker till hellfuedis illd. III 3 Dine synder veyer mere en tusin pund | dj siuncker dig neder till hellfuedis grund. |
Det digt, Meyer omtaler, er siden lagt på Nettet af det Kgl. Bibliotek. Se siden om Schrock for detaljer.
Fodnoter: (1) (2) (3) (4)
Meyer skriver: »Et Eksemplar af 1520'eren«, men det havde været rigtigere at skrive: "det eneste Eksemplar af 1520'eren".