![]() |
Købmanden | |
---|---|
It is mi verne, bereit to sin, |
Det ligger mig fjernt at være beredt.(1) |
Døden svarer købmanden | |
Hefstu anders nicht bedreven, |
Har du ikke bedrevet andet |
![]() |
![]() |
Her er der igen rod, idet både Jacob von Melles tekst og teksten på det "nye" maleri bytter om på købmanden og håndværkeren.
Fejlen skyldes formodentlig, at en håndværker i gamle hed en "Amtman" (det er derfor Den Gamle Danske Dødedans indeholder en "embitzmand" og en "embitzsuend").
Ved udskiftningen i 1701 har man læst det som tysk "Amtmann" (embedsmand) og placeret ham foran købmanden for at bevare den hierarkiske rækkefølge. For masser af detaljer om denne gåde, se siderne om von Melle, der skrev versene ned, og Mantels, der ryddede op i dem.
Bemærk, at det kun er teksten, der er forbyttet. Selvom der står "Der Amptman" under billedet til venstre, viser det stadig en købmand med sporer på og skibe i baggrunden, der er parat til at rejse »To Lande unde tor See«. Billedet til højre er fra Des dodes dantz, og her har den rejsende købmand også sporer på og en kappe for at beskytte sig mod "Wind, Regen unde Snee". Sammenlign med dødedansen i Berlin, hvor købmanden beordres til at lægge sine sporer fra sig.
![]() |
![]() |
Så for at opsummere: Jacob von Melle og den højtyske tekst under maleriet har embedsmand før købmand. Maleriet og den plattyske tekst på disse sider har købmand før håndværker.
Fodnoter: (1) (2) (3)
Det ligger mig fjernt at være beredt . . .: som et svar på Dødens kald (på den forrige side): »Købmand, vil du også berede dig«.
regnskab . . .: Den døde forventedes at afgive en rapport over sine synder & gode gerninger. Sammenlign med Romerne 14,12: »Altså skal hver af os gøre Gud Regnskab for sig selv« og 1ste Peter 4,5: »men de skulle gøre ham Regnskab, som er rede til at dømme levende og døde«.
Købmanden er bekymret, fordi han ikke har afsluttet sit regnskab — og en meget lignende bekymring finder vi hos købmanden i Berlin.
Mantels foreslår, at sætningen har været: »It sal di wesen Rechtferdicheit«. Altså: hvis købmanden ikke har veget fra den smalle sti, vil dommeren (Gud) give ham en retfærdig (mild) dom.
Seelmann argumenterer imod dette: Uanset om købmanden har været god eller dårlig, vil Gud være en retfærdig dommer. Det købmanden kan håbe på, er ikke retfærdighed, men retfærdiggørelse. Seelmann foreslår i stedet: »wesen tor vromicheit«, "være til gavn".
Stammler foretrækker: »wesen vullkomenheit«.