![]() |
Karteuseren | |
---|---|
[...] |
[...] |
Døden svarer karteuseren | |
Nu tret vort, di helpet nen klagen, |
Nu træd frem, dig hjælper ingen klager |
![]() |
![]() |
Her starter den tekst, Jacob von Melle kopierede i 1701. Vi får næppe nogensinde at vide, hvilken undskyldning karteusermunken havde for ikke at deltage i dansen, men den var åbenbart ikke god nok.
Verset er det første, hvis man organiserer von Melle's tekst logisk, men dette første vers er atypisk: »Mand, kom her […]«. I alle andre tilfælde bruger Døden den konkrete titel, f.eks.: "Hr. kejser, vi skal danse!" eller "Hr. Kapellan, ræk mig hånden!".
Der findes ingen tilfredsstillende forklaring.
Alle er enige om, at der burde står "Edelman, kum an", men Jacob von Melle indikerer ikke, at der mangler bogstaver.
Der står ikke engang "Man", som man kunne tro.
"Men" er ikke flertal af "man". Mænd på plattysk er "mans".
"Men" er ikke en lokal flertalsform af "man", for Døden taler kun til én person: »ik wil di singhen«.
Seelmann og Stammler foreslår, at der kunne stå "gummen", et ord som bruges af bonden i Berlin's dødedans: »unde ghef my ghummen dat reste tho«. Men det er ikke det, der står; Jacob von Melle indikerer ikke, at der mangler bogstaver.
Der er heller ikke noget komma efter "Men", som der er efter titlen i alle de andre opfordringer. F.eks. "Wokerer, volghe van Stunden an" (der er ingen tegnsætning på maleriet i Tallinn).
Personligt har jeg i mange år haft en mistanke om, at "Men" simpelthen betyder det samme som på dansk. Døden afbryder sin egen lange tale: "Men kom her, jeg vil synge for dig".
Det plattyske "men" betyder "men" fire steder på maleriet i Tallinn, f.eks.: "Men dencket wol in aller tyd" og (endnu) et sted i den lübeckske tekst: "Men it wirde mengen sur". I Des Dodes Dantz betyder ordet "men" men utallige steder, f.eks.: 104. 108. 175. 197. 219. 249. 300. 309. 332. 341. 425. 471.
Ulempen ved denne løsning er, at den bryder strukturen, hvor Dødens 8. linje nævner den næste dansers titel, men denne struktur er jo allerede ødelagt. Og denne løsning kræver ikke bogstaver og tegnsætning, der ikke er der.
I alle tilfælde er det ærgerligt, at det sker lige her, hvor der er kludder i rækkefølgen af versene (som vi vil se på den næste side).
Fodnoter: (1)