![]() |
Kardinalen | |
---|---|
Ontfarme myner here salt schen |
Forbarm dig over mig, Herre, [når det] skal ske |
Døden svarer kardinalen | |
Du werest van state gelike |
Du var i rang lig med |
Fodnoter: (1) (2) (3) (4)
saet . . .: sæde. En del ældre autoriteter (Seelmann/Stammler et al) foretrak »state«, dvs. stand eller rang, men teksten på maleriet er meget tydelig her (i al fald efter restaureringen.
mit groter hovardichit . . .: dette er hvad, der står, men for at teksten skal hænge sammen, skulle der snarere have stået »hovardichede«, som Seelmann og Stammler foreslår, eller måske i flertal: »mit groten houardicheten« for at rime med »reden«, som foreslået af Mischa von Perger.
her konnink here . . .: tiltalen "here" (dansk: Herre) er fordoblet af høflighed.
Det samme gøres flere gange i Reynke de Vos, f.eks.: »Merket, here her konnink, eddele vorste« (linje 227).