Den Gamle Danske Dødedans, Del 20

   
 

Oc bliffue i Iordens sortte vægge

BlomstCannicken Suarer(1)

Eya eya, mig fattige mand
skal ieg nu vancke i fremmede land
Her til(2) haffuer ieg hafft stor mact

Domherren
 

Paa døden haffde ieg liden act
Motte ieg leffue nogen stund
da bleffue ieg snart Prelat i Lund
ieg er der megit duelig til
nu vil døden regere sit spil

BlomstDøden Suarer

Gack strax met mig Cannick strunck
Din Grauiteet hielper dig icke nunck(3)

Døden til Kirckeheren eller sogne prest

Sognepræsten
 
   

Domherren Sognepræsten Klik på de små billeder for at se de originale sider.

Bemærk, at præsten ikke bliver afbildet op af en mur, som alle de andre. Det skyldes, at præsten ikke var med i Des Dodes Dantz. Til den danske udgivelse har man fundet et billede fra en bog med Luthers ceremonier.

(1) Kannik...: Se noten på forrige side.

(2) her til: Indtil nu.

(3) nunck...: Er formodentlig en alternativ staveform for "nunc", der betyder "nu" på latin.

Det har været foreslået, at det skulle være en stavefejl for "munck" (bl.a. fordi munck og strunck var almindelige rim dengang), men domherrer er præster og ikke munke. I øvrigt optræder munken senere i dødedansen.

I Dødedantz står der også "nunck", og her er ordet sat med romanske (ikke-krøllede) bogstaver for at vise, at ordet er på latin.


Vade retro Næste levende billede Op til Den Gamle Danske Dødedans