Spillebrødrene

© The Trustees of the British Museum
Mus over for at fjerne bogstav Copyleft JMJ
Holbein's dødedans, spillerne.
Holbein, Spillerne
Mus over for animation Copyleft JMJ

Døden er oppe at slås med en djævel - for mig ser det ud, som om Døden puster lyset ud, medens djævelen blæser ild for at tænde det igen.

I Holbein's store dødedans (til venstre) er Døden oppe at slås med Djævelen om en spiller, medens spilleren til højre snupper alle mønterne i puljen.

Teksten lyder: »We üch die morgen vff stondt nach zufolgen der trunckenheit / vnd zu drincken biß zu dem obent / das ir von dem wyn dempffen.«.

Dette er fra Esajas 5,11, som lyder sådan hos Luther: »Weh denen, die des Morgens früh auf sind, dem Saufen nachzugehen, und sitzen bis in die Nacht, daß sie der Wein erhitzt«. På dansk lyder det sådan: »Ve dem, der årle jager efter Drik og ud på Natten blusser af Vin!«

Esajas er altid god for et svovl-dryppende citat, men lige her skal man nok tage profeten med et gran salt: Han indleder kapitel 5 med en lovprisning af sin ven, der på trods af sit store arbejde fik sure druer i sin vingård. Vin er altså i orden - men med måde.

Forskellige Kunstnere

Holbein Alfabet (1524)
Holbein Alfabet 1524: Holbein: X
Hans Schott (1536)
Hans Schott 1536: Schott: X
Heinrich Lödel (1849)
Heinrich Lödel 1849: Lödel: X
Douce Alfabet (1858)
Douce Alfabet 1858: Douce: X

Op til Holbein's dødedans-alfabet