![]() |
![]() |
|
|
Mus over for at fjerne bogstav | ||
![]() |
![]() |
|
| Klein-Basel, narren med sin stav. |
| Mus over for animation |
Narren er ved at slå Døden med en luftfyldt blære. Holbein har kigget på den lokale dødedans, i Basel (billedet til venstre), hvor narren også vises med en blære for enden af sin narrestav.
Narren var ikke med i 1538-udgaven af Holbein's "store" dødedans, men blev tilføjet senere (billedet forneden til højre). Også her er narren ved at slå Døden med sin luft-blære.
Blæren og staven er falliske symboler(1), og på begge Holbein's billeder kan man se, hvordan Døden trækker op i narrens "skørter", så han er blottet
Døden spiller sækkepibe (samme instrument som i Tallinn og Berlin). En sækkepibe er, som narrens stav, en luftfyldt blære med en pind.
Teksten til bogstavet lyder: »Er wirt sterben wann er hat nit gehabt die zucht. vnd er wirt betrogen in der mänig seiner thorheit«.
|
| Narrestav med blære. |
|
| Holbein's dødedans, narren. |
Dette er fra Ordsprogenes Bog 5,23, som lyder sådan hos Luther: »Er wird sterben, weil er Zucht nicht wollte, und um seiner großen Torheit willen wird er hingerafft werden«. På dansk lyder det sådan: »Han dør af mangel på opdragelse, han farer vild i sin store dumhed«.
|
| Holbein, dekoreret bogstav. |
Åbenbart sker der en masse omring bogstavet R øverst på denne side. Bemærk kraniet og timeglasset til venstre, og bemærk at Døden bærer støvler og er kronet med laurbær.
De samme billed-elementer (sækkepibe, pinde, nar og fallossymbol) optræder i et af Holbein's mange andre alfabeter (til højre): Det ene barn spiller sækkepibe, det andet er klædt ud som nar, har 2 pinde i hånden og ridder på en vædder.
Fodnoter: (1)
|
| Beham: Narren og den kvindelige nar |