![]() |
![]() |
|
| ||
![]() |
![]() |
Endnu et billede, hvor Døden behandler de fine folk respektløst. Den ene Død trækker i dronnings ene arm, mens han spiller fløjte. Den anden Død griber fat i dronningens halsbånd.
Teksten til bogstavet lyder: »Ir rychen wyber stond vff vnd hört myn stym. Vnd ir werdt ouch betrübt werden noch den tagen vnd ioren.«.
Dette er Esajas 32,9-10, som hos Luther lyder: »Wohlan, ihr stolzen Frauen, höret meine Stimme! [...] Über Jahr und Tag, da werdet ihr Sicheren zittern; [...]«. På dansk lyder det sådan: »Op, hør min Røst, I sorgløse Kvinder, I trygge Døtre, lyt til min Tale! Om År og Dag skal I trygge skælve, thi med Vinhøst er det ude, der kommer ej Frugthøst«.