![]() |
Nw sweiget vnd lot ewir krigen |
Ti stille nu, og hold op med Deres skænderi. Løb efter barnet med vuggen; I skal begge to i denne dans. Frue, le! Så bliver spøgen fuldkommen. |
O kind ich wold dich haben irlost |
Åh barn, jeg ville have frelst dig; nu har jeg mistet trøsten. Døden er kommet mig i forkøbet og har taget mig sammen med dig. |
Denne bog bytter om på rækkefølgen af mor og barn. Alligevel er det tydeligt, at hendes replik: »Åh barn, jeg ville have frelst dig« er et svar på barnets anklage: »Hvordan kan du forlade mig nu?«. Døden siger også, at hun skal »Løb[e] efter barnet med vuggen«.