Kejserinden
|
Døden til Kejserinden
Ich tancze euch vor frawe keysereyn
Springt mir noch der rat yst meyn
Die sperbrechir sint von euch gewichen
Der tod hot euch alleyne dirslichen
|
Jeg danser for(1) Dem, Fru Kejserinde.
Spring efter mig, det er mit råd.
Krigerne(2) er veget fra Dem;
Døden er kommet snigende(3) til Dem alene. |
|
Wollust hatte meyn stolczer leib
Do ich lebete als eyns keysers weib
Nw hot mich der tod czu schanden brocht
Daz mir keyn frund yst nw irdocht
|
Vellyst havde min stolte krop,
da jeg levede som en kejsers kone.
Nu har Døden ødelagt mig,
så ingen venner(4) længere kan findes til mig.
|
Fodnoter:
(1)
(2)
(3)
(4)
danse for. . .: at danse for er at udføre trinene, så partneren eller publikum kan lære dansen.
krigere. . .: den helt bogstavelige betydning af "sperbrechir" er spyd-brækker,
dvs. den, der kæmper med lanser i en turnering,
English
Døden fra Lübeck
Heidelberg
Kejserinde