Døden til Kejserinden
Ich tancze euch vor frawe keysereyn
Springt mir noch der rat yst meyn
Die sperbrechir sint von euch gewichen
Der tod hot euch alleyne dirslichen
Jeg danser for Dem, Fru Kejserinde.
Spring efter mig, det er mit råd.
Krigerne
(1) er veget fra Dem;
Døden er kommet snigende
(2) til Dem alene.
Wollust hatte meyn stolczer leib
Do ich lebete als eyns keysers weib
Nw hot mich der tod czu schanden brocht
Daz mir keyn frund yst mer irdocht.
Vellyst havde min stolte krop,
da jeg levede som en kejsers kone.
Nu har Døden ødelagt mig,
så ingen venner længere kan findes til mig.

(1)
krigere. . . den helt bogstavelige betydning af "sperbrechir" er spyd-brækker.
(2)
Der er en separat side om Dommedag og Døden som en snigende tyv.
English
Døden fra Lübeck
Heidelberg
Kejserinde