Kroværten

Götz: Krovært
Götz, Krovært
Kruspe: Krovært
Kruspe, Krovært

Billedet forestiller gæstgiver Kallenberg i Schlehendorn, der selv sad model og forærede maleriet i 1743.

Kallenberg står ved dørtrinet til sin kro, der som skiltet viser, hedder "zum Schwan". Døden peger på benhuset i den nærliggende kirkegård, der er fyldt med kranier.

    Der Tod zum Gastwirth:
Du bist hier selbst ein Gast und hast kein eigen Haus,
Du musst auf meinen Wink vielmehr sogleich heraus.
Wohl dir, wenn du zwar hier, doch dort nicht wirst vertrieben
Und dir der Himmel bleibt zum Eigenthum verschrieben !

    Døden til Kroværten:
Du er selv en gæst her og har ikke dit eget hus,
Du skal straks ud herfra på mit vink.
Godt for dig, hvis du bliver udvist her, men ikke dér,
og Himlen forbliver din foreskrevne ejendom!

 

    Der Gastwirth:
Das Leben in der Welt ist nur ein Pilgrims-Stand,
In Salems güldner Stadt ist unser Vaterland,
Drum baut, ihr Sterblichen, die Häuser nicht so feste,
Dort seid ihr erst daheim, hier aber fremde Gäste.

    Kroværten:
Livet i denne verden er bare en pilgrimsstand,
I Salems gyldne by er vort fædreland,
Derfor, I dødelige, byg ikke jeres huse så stærke;
I er hjemme dér, men her er I fremmede.

Næsten hele dialogen er fra Lübeck's "nye" tekst, hvor den fremsiges af Døden og kannikken.