Generalen

Götz: General
Götz, General
Kruspe: General
Kruspe, General

Generalen står foran sit telt med paryk og trekantet hat. I baggrunden ligger døde soldater og heste fra et nys overstået slag. Døden dukker op med en knogle i hånden, måske den samme, som den han angreb soldaten med?

Nederst på Götz' akvarel er en håndskrevet note: »Gezeichnet nach Beck im Martins Stieft in Erfurt 1834 von Theod: Goetz i. Weimar«.

    Der Tod zum General oder Ritter:
Wirf ab den Schild und Helm, womit der Leib bedeckt
Und den polirten Stahl, der in der Scheide steckt,
Kein Eisen schützet dich vor meinen scharfen Pfeilen;
Du musst mit mir zum Tanz in leichter Rüstung eilen.

    Der General:
Ihr Helden schauet mich in dieser Rüstung an,
Ich focht als wie ein Löw', ich stand als wie ein Mann,
Bis meine Gegenpart gestrecket lag zur Erden,
Nun will der letzte Feind an mir zum Ritter werden.

Dialogen er en kopi af Lübecks "nye" tekst, men teksten handler om en ridder og passer derfor dårligt på generalen, der ikke bærer en rustning af jern.

Pudsigt nok lyder teksten i Lübeck: »schauet mich in diesen Waffen an« (vores ældste kilde, Pohle, skriver det samme). Waffen har en bred række af betydninger som f.eks. beskyttelse og kunne også betegne generalens lette brystplade. Derimod skriver Götz og Schröer (citeret foroven) »in dieser Rüstung« ("i denne rustning"), der utvetydigt peger på en middelalder-rustning, som den på maleriet i Lübeck.