Soldaten

Götz: Soldat
Götz, Soldat
Kruspe: Soldat
Kruspe, Soldat

Soldaten angribes af Døden foran en klippevæg.

Kruspe's tegning (til højre) har mange flere detaljer: Kampen sker på en højderyg med en landsby og bakkelandskab i baggrunden. Soldaten har kastet sit gevær på jorden for at gå i nærkamp, Døden bærer en sabel i bæltet, men har i stedet valgt at angribe soldaten med en stor knogle. Ligesom for Holbein's soldat og i Doten Dantz mit figuren.

        Der Tod zum Soldaten:
Marsch, Kammrad, auf zur Schlacht! die Ordnung ist gestellt,
Die Stücke stehn gepflanzt, frisch! schlag dich durch die Welt!
Erobre diese Gruft, bestürme Wall und Schanzen:
Wir müssen heute noch Viktoria schreien und tanzen.

    Døden til Soldaten:
Marsch, kammerat, til slaget! opstillingen er etableret,
stykkerne er placeret, frisk! Kæmp dig vej gennem verden!
Erobre denne grav, bestorm volde og skanser:
Vi skal skrige Victoria og danse allerede i dag.

 

        Der Soldat:
Ist meine tapfre Faust vor deinem Grimm nicht frei?
Mein kühner Heldenmuth? mein Eisen und mein Blei?
Doch nein! der ich gewohnt zu kämpfen und zu siegen,
Muss jetzt von einem Hauch des Todes unterliegen.

    Soldaten:
Er min tapre knytnæve ikke fri for din vrede?
Mit dristige heltemod? Mit jern og mit bly?
Men nej! Jeg, der er vant til at kæmpe og sejre,
må nu bukke under for et strejf af Døden.