Døde=Dands
Niels Prahl (1724 - 1792) var en forfatter og oversætter med en omfangsrig produktion,
men det meste af hans arbejde var anonymt.
Hans sidste — ufuldendte — arbejde var en oversættelse af Schummel's "Lille Voltaire".
Arbejdet måtte fuldføres af andre, men bibliotekssekretær Frederik Ekkard
benyttede lejligheden til at tilføje et "æresminde" til Prahl i starten af bogen:
»Noget om den afdøde Lærdes,
Herr Niels Prahl's
litterariske Fortjenester
skrevet af
Bibliothek-Secretaire Ekkard«.
Ekkard skrev
en biografi og forsøgte derefter at opspore og liste alle de anonyme arbejder,
der hidrørte fra den flittige Prahl. På denne liste finder vi Døde=Dands (side XXV).
Siig, Læser! kand du her vel see til visse,
Hvo Herremand og Bonde var af disse?
|
Døde=Dands er trykt i København i 1762. På ovenstående titelblad
står navnet Thomas Larsen Borup. Han har givetvis
udgivet bogen, og det er meget muligt, at han har lavet træsnittene. Forfatteren mener
man derimod, som sagt var Niels Prahl.
I indledningen, der er underskrevet Thomas Larsen Borup,
men givetvis også er af Niels Prahl, fortæller fatteren, hvordan han selv har skabt træsnittene:
»Jeg dem møysommelig i Træ udgravet har,
Naar mig en Times Tid fra andet øvrig var«.
Han mener også, at være den første, der har fået udgivet en dødedans på tryk i Danmark:
Jeg, kjære Læsere! har ogsaa havt for Øje
Med dette lidet Verk, at gavne og fornøje;
Vi ingen Dødedands, saavidt mig er bekjendt,
I vores danske Sprog har forhen havt paa Prent."
Det er dog en sandhed med modifikationer, da der
allerede fandtes den Gamle Danske Dødedans,
Dødedantz,
Den Lybekske Dødning-Dantz og
Typus Omnium Morientium.
Efter denne indledning og en koncert med "Dødninge-Musik"
kommer de enkelte vers, der består af
Døden til den døende (12 linier), personens svar (12 linier)
og forfatterens kommentar til læseren (4 linier).
Døden gør ingen hemmelighed ud af at komme som Guds
budbringer, og det medfører en meget nedladende
tone - især over for den katolske pave og den "vantro"
jøde og tyrk.
Døde=Dands blev genoptrykt år 1770 og 1814.
Antal af oplag blegner dog i forhold det store antal af
Døde=Dands på svensk.
Links og Ressourcer
Moderne genoptryk fra 1967.
|
Billeder fra Døde=Dands
Døde=Dands
|
Musik
|
Pave
|
Kejser
|
Konge
|
Dronning
|
Kardinal
|
Biskop
|
Adelsmand
|
Præst
|
Astrolog
|
Læge
|
Jurist
|
Købmand
|
Borger
|
Munk
|
Eremit
|
Jomfru
|
Dansemester
|
Fægtemester
|
Jæger
|
Kok
|
Soldat
|
Værthusmand
|
Tjenestepige
|
Kræmmer
|
Vægter
|
Bonde
|
Jøde
|
Ågerkarl
|
Tyrker
|
Forelskede
|
Gammel mand
|
Gammel kvinde
|
Harlekin
|
Børn
|
Tigger
|
Kristus
|
Døde=Dands
|
Døde=Dands
|
Døde=Dands
|
Yderligere Information
English
Døden fra Lübeck
Danske Dødedanse
Døde=Dands