Døde-Dands

Opsummering: En dansk dødedans fra 1762. Ikke i familie med Døden fra Lübeck.

Titelblad

Døde-Dands er trykt i København i 1762 og har ikke dødedansen i Lübeck som forbillede. På ovenstående titelblad står navnet Thomas Larsen Borup, og man mener, det er ham, der har udgivet bogen og lavet træsnittene. Forfatteren mener man derimod, hedder Niels Prahl.

Efter en lang indledning kommer de enkelte vers, der består af Døden til den døende (12 linier), personens svar (12 linier) og forfatterens kommentar til læseren (4 linier).

Døden gør ingen hemmelighed ud af at komme som Guds budbringer, og det medfører en meget nedladende tone - især over for den katolske pave og den "vantro" jøde og tyrk.

Teksten under de to kranier lyder:

Siig, Læser! kand du her vel see til visse,
Hvo Herremand og Bonde var af disse?

Bogen er genoptrykt i 1967. Forlaget hedder meget passende Wormianum (8=

Introduktion
Dødningemusik
Døden til Paven
Døden til Keyseren
Døden til Kongen
Døden til Dronningen
Døden til Cardinalen
Døden til Biskoppen
Døden til Adelsmanden
Døden til Præsten
Døden til Stjernekigeren
Døden til Doctoren
Døden til Juristen
Døden til Kiøbmanden
Døden til Borgeren
Døden til Munken
Døden til Eremitten
Døden til Jomfruen
Døden til Dandse-mesteren
Døden til Fægte-Mesteren
Døden til Jægeren
Døden til Kokken
Døden til Soldaten
Døden til Vertshuus-Manden  
Døden til Tieneste-Pigen
Døden til Bissekræmmeren
Døden til Vægteren
Døden til Bonde-Manden
Døden til Jøden
Døden til den Gierrige
Døden til Tyrken
Døden til de Forliebte
Døden til den gamle Mand
Døden til den gamle Kone
Døden til Harlequin
Døden til Børnene
Døden til Tiggeren
Christi Seyer over Døden
Psalm. 90 Cap. 12 v.

Op til Danske Dødedanse