Berlins Dødedans, Del 6

Berliner totentanz, del 6
Hertug, ridder, borgmester og ågerkarl

Hertugen

Her hertoch mechtich duchtich tho velde
(den ar)men ye vordruckede gy med gewelde
(unde d)en riken liethe gy bethemen
ik wil iw ock by deme liue nemen
ik laden jw snel an den dodendantz
des gy iw noch schalen gewanen gantz

Och barmhertige...........
.........sent.........
wat helpet my.....des duchticheit
sint......groter druffheit
.............wol gebaren
.................
Hr. Hertug - mægtig, dygtig i felten.
De fattige undertrykte De med magt
og de rige lod De få deres vilje.
Jeg vil også tage livet af Dem.
Jeg byder Dem hurtigt til dødedansen,
som De nok skal vænne Dem helt til.

Åh barmhjertige...........
.......................
hvad hjælper mig.........dygtighed
er...........stor tristhed
................velbåren
.................

Ridderen

Her ritter med juweme krewete stolt
hir hebbe gy gedragen dat rode golt
hebbe gy iwer ere hir genuch gedhan
so moge gy nhu froliken mede my ghan
legget dat scarpe swert van iwer siden
gi muthen med my an den dodendantz gliden

Och wat schal ik arme........en
wente nymant...........
................
................
...............
................
Hr. Ridder med Deres stolte harnisk,
her har De båret det røde guld.(1)
Har De gjort nok for Deres ære her,
så kan De nu gå glad med mig.
Læg det skarpe sværd fra Deres side
De må ledsage mig i dødedansen.

Åh, hvad skal jeg arme...........
når ingen...............
................
................
...............
................

Borgmesteren

Her borgermeister van grotheme stade
gy sint die upperste in deme rade
dat gemeine beste stunt in jwer gewalt
dar thu dat recht der armen wol dusentfalt
hebbe gy den allen wol vor gewesenn
so moge gy desses dantzes genesen

Och gude doeth ick kan die nicht entwiken
du halest den armen vnde den riken
wen sie hebben gelewet wol dusent jar
so muthen sie noch volgen diner schar
nimant is diner gewalt anich io ghewesen
O criste jhesu help my nhu dat ick genese
Hr. borgmester af høj stand
De er den øverste i rådet.
Almenvellet står i Deres magt
dertil tusindfold den fattiges ret
Har De passet det alt sammen godt
så vil denne dans ikke skade Dem.

Åh gode Død, jeg kan ikke undgå dig.
Du tager den fattige og den rige.
Om de havde levet godt tusinde år
så måtte de stadig følge din skare.
Ingen har nogensinde været uden for din magt.
Åh Kristus Jesus - hjælp mig nu, at jeg frelses.

Ågerkarlen

Her wukerer med jwen blawen sacke
vor gelt were gy van gudeme snacke
gy deden den armen ein schock vor twe
dar vmme muthe gy nhu liden groth we
legget van jwer siden den swedeler
gy muthen al mede jn dath olde her

Ach war schal ik arme nhu bliuen mhan
sint ik wuker nicht meyr ma(ch dr)iuen
mine kindere scholen dath wed(der) gewen
so mogen die med gade ewich lewen
des helpe my ok jhesus dhu ewige goth
wente van erden to scheydin is neyn spoth
Hr. Ågerkarl med Deres blå sæk.
Om penge har De altid talt pænt.
De gav den fattige en schock for to,(2)
derfor må De nu lide stor pine.
Læg pungen fra Deres side,
De må nu med i den gamle hær.

Ak, hvor skal jeg arme mand nu blive
siden jeg ikke mere kan drive åger?
Mine børn skal give det tilbage,
så kan de leve evigt med Gud.
Hjælp også mig, Jesus, du evige gud,
for at skilles fra Jorden er ingen spøg.

Borgmesteren var beskadiget på grund af vand fra vinduet ovenover.

Fodnoter: (1) (2)

båret det røde guld...: Ifølge Hermann Baethcke i bogen Des dodes danz fra 1876 var det kun riddere, der måtte bære gyldne sporer og måtte forsire deres harnisk, hjelm og skjold med guld.
Schock . . .: Mønt, der er lig med 3 Gylden = 60 Groschen. Sammenlign med det danske ord "skok", der også kan betyde 60.

Ågerkarlen har altså givet de fattige 60 Groschen, men forlangt 120 tilbage.


Op til Berlin's dødedans