Berlins Dødedans, Del 2

Berliner totentanz, del 2
Augustinermunk, prædikant, præst og karteusermunk

Augustinermunken

Her augustiner ghestlyke gude man
volget my ok na vnde schedet dar van
dy beghiftinge ys jw nicht ghegheuen
dat gy hyr konen ewichliken leuen
dar vmme seet wu ik jw vor kan reigen
dy ghestliken steruen also de leygen

Och leue dot wu komestu so drade
beide doch so langhe beth dat ik dy lade
sunder du bist eyn seltzen wunderlike kumpan
ik wil edder ik wil nicht ik muth mede dy gan
dar syn alle menschen tho uterkoren
help jhesu dat ik nicht werde vorloren
Hr. augustiner gejstlige, gode mand,
Følg efter mig og skil Dem derfra.
Det privilegium er Dem ikke givet,
at De her kunne leve evigt.
Derfor se, hvor jeg kan danse for(1) Dem.
De gejstlige dør som de læge.(2)

Åh kære Død, hvorfor kommer du så hurtigt?
Vent dog så længe, indtil jeg inviterer dig.
Men du er en sjælden, underlig kumpan
[om] jeg vil eller jeg ikke vil, jeg må gå med dig.
Dertil er alle mennesker udkårne
Hjælp, Jesus!, at jeg ikke bliver fortabt.

Prædikanten

Her predeker gy schult jw nicht vor veren
vnde nicht alto sere teghen my weren
ik byn dy doet jwe alder hogheste raet
dantzet nu met my vnde west nich quat
vele scarmone hebbe gy van my gedan
gy muthen ok mith my an den dantz ghan

Och gude doet geff my doch noch lengher frist
wen du myn alder leueste kumpan bist
och my duncket ik kan met dy nicht wynnen
och wat sal ik arme man nu begynnen
snelliken steruen is eyn grot vngheual
help my jhesu vnde den geistliken al
Hr. prædikant De skal ikke [lade] Dem forfærde
og ikke vægre Dem alt for meget imod mig.
Jeg er Døden, Deres allerhøjeste råd,
dans nu med mig og vær ikke slem.
Mange prædikener har De gjort over mig;
De må også gå med mig i dansen.

Åh gode Død, giv mig dog endnu længere frist
for du er min aller kæreste kammerat.
Åh, jeg tror, jeg ikke kan vinde med dig
Åh, hvad skal jeg arme man nu begynde?
Hurtigt at dø er en stor ulykke.
Hjælp mig, Jesus!, og alle de gejstlige.

Præsten

Her kerkhere jw is vele bevalen
ik byn dy doet ik wyl jw nu ok halen
jw was yo uter maten walgelungen
wen gy dat requiem hadden ghesunghen
hevet dat nu ok van jwert wegen an(e)
ik wyl jw vortreden also ik wan(e)

Och alweldyge god wat is dat leuent
sinte deme dat vns allen is ghegeuen
wen de doed kummet snelliken thu steruen
ach muchte ik gades hulde my weruen
so wolde ik vroliken met dy syngen
help nu jhesu so mag my wol ghelingen
Hr. sognepræst, meget er betroet Dem.
Jeg er Døden, jeg vil også tage Dem nu.
De var altid umådeligt vellykket,
når De havde sunget rekviemmet.
Hæv den [sangen] nu også for Deres skyld
Jeg vil træde foran Dem, som jeg er vant til.

Åh almægtige Gud, hvad er livet,
siden det er os alle givet,
når Døden kommer, hurtigt at dø?
Ak, kunne jeg erhverve mig Guds yndest,
så ville jeg glad synge med dig.
Hjælp nu Jesus, så det må gå godt for mig.

Karteusermunken

Her kartuser unde geystlike vader
de monken muthen sterven alle gader
der regellen unde gesette volgen na
siet wu suuerliken dat ik jw vorga
vorlatet jwes klosters bequemyckeit
vnde dantzet nu meth my in frolickeit

Och gude doet steruen ys ed ghemene recht
ock mut steruen bede here un(de) knecht
geystlik werlik ok monke (algelyk)
......man frowen jwe(lyk)
wat helpet my denne dat (ik wedderrede)
ik rupe tho jhesu dat he (mi berede)
Hr. Karteuser og gejstlige fader.
Munkene må dø alle sammen,
ifølge reglerne og lovene.
Se hvor nydeligt, jeg går foran Dem.
Forlad Deres klosters bekvemmelighed,
og dans nu med mig i glædelighed.

Åh gode Død, at dø er almindelig ret
både herren og knægten må dø,
gejstlig, verdslig og munke på samme vis
......mænd, kvinder enhver.
Hvad hjælper det mig da, at jeg modsiger?
Jeg råber til Jesus, at han må berede mig.

Fodnoter: (1) (2)

danse for. . .: at danse for er at udføre trinene, så partneren eller publikum kan lære dansen.
Prædikerens Bog 2,16: »Man husker hverken den vise eller tåben, for inden længe vil alt være glemt. Ak, både den vise og tåben må dø!«.

Op til Berlin's dødedans