Mor og Barn

Moderen og barnet
Merian, Mor og barn

Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld.

Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.

Døden til mor og barn

 

Todt zur Maleri:

IselinDer Todt zur Maleri: frawenn.
TodendantzTodt zur Maleri: Zu des Malers Fraw.
Frölich 1581Der Todt zur Maleri:
Frölich 1588Todt zur Maleri: zu des Kinds Mutter:
Frölich 1608Todt zur Maleri: zu des Kinds Mutter:
Urbis 1625Der Todt zur Maleri:
Chovin 1744Todt zur Maleri: Mahlerin.
 

ACh Frewlein lassen ewer klagen,

IselinACh Frewlein frewlin lassen ewer klagen,
TodendantzACh Frewlein lassen fraw laßt ewer klagen, sein,
Frölich 1581ACh Frewlein Fräwlein lassen ewer klagen,
Frölich 1608ACh Frewlein lassen ewer euwer klagen,
Urbis 1625ACh Frewlein lassen Fräwlin, lasset ewer klagen,
Merian 1649ACh Frewlein Fräwlein lassen ewer klagen,
Chovin 1744ACh Frewlein Fräulein lassen ewer euer klagen,
 

Tantzen dem Kind nach mit der Waglen:

IselinTantzen Dantzen dem Kind nach mit der Waglen: wagen:
TodendantzTantzen Dantzt mit mir vnd dem Kind nach mit der Waglen: Kindelein,
 

Dann jhr möcht mir hie nicht entfliehen,

IselinDann Wan jhr möcht mecht hie mir hie nicht entfliehen, nit enpfliechen
TodendantzDann jhr möcht mögt mir hie nicht entfliehen, nit entpfliehen,
 

Den Gasthut wil ich euch abziehen.

IselinDen Gasthut wil ich euch abziehen. abziechen.
Chovin 1744Den Gasthut Gast Hut wil ich euch abziehen.

Moderen og barnet

 

Die Maleri.

IselinDie Maleri. Fraw.
TodendantzDie Maleri. Des Malers Fraw.
Frölich 1581Die Maleri. Des Kindts Mutter.
Frölich 1588Die Maleri. Des Kinds Mutter:
Frölich 1608Die Maleri. Des Kinds Mutter:
Urbis 1625Die Maleri. Des Kinds Mutter.
Chovin 1744Die Maleri. Antwort der Mahlerin.
 

ICh hab mich allezeit ergeben

IselinICh hab mich allezeit alle zeit ergeben
TodendantzICh hab mich allezeit alle zeyt ergeben
Frölich 1581ICh hab mich allezeit alle zeit ergeben
Frölich 1608ICh hab mich allezeit alle zeit ergeben
Merian 1625ICh hab mich allezeit alle zeit ergeben
 

In Todt, hoff aber Ewigs Leben:

IselinIn Todt, hoff aber Ewigs s’ewig Leben:
 

Wiewol der Todt mich greifft hart an,

IselinWiewol Wie wol der Todt mich greifft grift hart an,
TodendantzWiewol mich der Todt mich hart greifft hart an,
 

Nimpt mich mit Kindt, vnd sampt dem Mann.

IselinNimpt Nimbt mich und kind/ mit Kindt, vnd sampt dem Mann.
TodendantzNimpt Nimbt mich vnds kind, mit Kindt, vnd sampt dem Mann.
Chovin 1744Nimpt Nimmt mich mit Kindt, vnd sampt sammt dem Mann.

Op til mor og barn