Hedensk Kvinde

Den hedensk kvinde
Merian, Hedensk kvinde

Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld.

Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.

Døden til den hedenske kvinde

 

Todt zur Heydin.

Frölich 1581Der Todt zur Heydin.
Urbis 1625Der Todt zur Heydin.
Mechel 1724Der Todt zur Heydin.
Mechel 1786Der Todt zur Heydin.
 

ICh kan, Heydin, fein artlich greiffen,

IselinICh kan, Heydin, fein artlich greiffen, grifen
 

Ein Todtenlied auff der Sackpfeiffen,

IselinEin Todtenlied toden lied auff der Sackpfeiffen, sack pfiffen:
Frölich 1581Ein Todtenlied Todten Lied auff der Sackpfeiffen,
Urbis 1625Ein Todtenlied Todten Lied auff der Sackpfeiffen,
Chovin 1744Ein Todtenlied Todten Lied auff der Sackpfeiffen, Sack Pfeiffen,
Mechel 1724Ein Todtenlied Todten Lied auff der Sackpfeiffen,
Mechel 1786Ein Todtenlied Todten Lied auff der Sackpfeiffen,
 

Dem mußt nachtantzen wie dein Mann,

IselinDem mußt nachtantzen nachdantzen/ wie dein Mann,
Frölich 1581Dem mußt nachtantzen nach tantzen wie dein Mann,
 

Rüffest du schon all Götter an.

IselinRüffest du Riefstu schon all alle Götter an.
Mechel 1724Rüffest du schon all alle Götter an.
Mechel 1786Rüffest du schon all alle Götter an.

Den hedenske kvinde

 

Die Heydin.

TodendantzDie Heydin. Heyden.
Chovin 1744Die Antwort der Heydin.
 

JVno, Venus vnd auch Pallas,

IselinJVno, Venus vnd auch Pallas,
 

Euch Göttin laßt erbarmen daß

IselinEuch Jr Göttin laßt lond erbarmen daß
TodendantzLaßt Euch Göttin laßt jetzundt erbarmen daß
Frölich 1581Euch Göttin laßt lasts erbarmen daß
Urbis 1625Euch Göttin laßt laßt's erbarmen daß
 

Ich sterben muß, helfft mir auß noht,

TodendantzIch sterben muß, helfft mir auß noht, not,
 

Kein Segen hilffet für den Todt.

IselinKein Segen hilffet sägen/ kunst hülft für den Todt.
TodendantzKein Segen hilffet kunst, hilfft für den Todt.
Chovin 1744Kein Segen hilffet für den dem Todt.

Op til den hedenske kvinde