Herold

Herolden
Merian, Herold

Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld. Desuden ignoreres opdelte som, som f.eks. "todten tanz" og "todtentanz".

Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.

Døden til herolden

Todt zum Herold:

Todt zum Herold: Herolldenn.
Iselin

Todt zum Herold:
Todendantz

Der Todt zum Herold:
Frölich 1581, Urbis 1625

Der Todt zum Herold:
Hess 1841

HErold in deiner roten Kappen,

Herr HErold in deiner roten ewr roden Kappen,
Todendantz

HErold in deiner roten rohten Kappen,
Urbis 1625

HErold in deiner roten rothen Kappen,
Chovin 1744, Hess 1841

Jetztmals muß ich dich auch erdappen:

Jetztmals Ich muß ich dich ietzmols auch erdappen:
Iselin

Jetztmals Ich muß ich dich euch ein mal auch erdappen: erschnappen,
Todendantz

Jetztmals Jetzmals muß ich dich auch erdappen:
Frölich 1588

Bey Fürsten warst du lieb vnd wärt,

Bey Fürsten warst du warstu lieb vnd wärt, werd/
Iselin

Bey Den Fürsten warst du ward jr lieb vnd wärt, werdt,
Todendantz

Bey Fürsten warst du lieb vnd wärt, werdt,
Frölich 1581

Bey Fürsten warst du lieb vnd wärt, wärth/
Urbis 1625

Bey Fürsten warst du lieb vnd wärt, werth,
Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841

Dein Stab wirff von dir auff die Erd.

Dein Stab wirff den würff von dir auff die Erd. uff d’Erd.
Iselin

Dein Werfft ewrem Stab wirff von dir nun auff die Erd.
Todendantz

Herolden

Der Herold.

Der Herold.
Iselin

Der Herold. Antwort des Herolds.
Chovin 1744, Hess 1841

DEm Keyser war ich lieb vnd wärt,

DEm Keyser war was ich lieb vnd wärt, werdt/
Iselin, Frölich 1581

DEm Keyser war Den Kaysern ward ich lieb vnd wärt, werdt,
Todendantz

DEm Keyser war was ich lieb vnd wärt, wärth/
Urbis 1625

DEm Keyser war ich lieb vnd wärt, werth,
Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841

Von jhm hatt ich Geschenck vnd Pferdt:

Von jhm im hatt ich Geschenck vnd Pferdt:
Iselin

Von jhm hatt jn hett ich Geschenck vnd Pferdt:
Todendantz

Mein Reden hat manchen erschreckt,

Mein Reden raht hat manchen manichen erschreckt,
Todendantz

Nun hat der Todt mein Schwetzen g'legt.

Nun hat der Todt mein Schwetzen g'legt. hertz ersteckt.
Todendantz

Nun hat der Todt mein Schwetzen schwätzen g'legt.
Urbis 1625, Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841


Op til herolden