Den unge mand

Tilbage til Eremitten Frem til Ågerkarlen

 
Basel's dødedans, den unge mand  
 
Todt zum Jüngling:
Jüngling wo wilt du hin spacieren,
Ein andern Weg will ich dich führen,
Allda wirstu dein Bulschafft finden,
Das thu ich dir jetzund verkünden.
Døden til den Unge Mand
Unge Mand, hvor vil du spadsere hen?
En anden vej vil jeg føre dig
Der vil du finde din kæreste.
Det forkynder jeg dig nu.
 
Der Jüngling:
MIt Schlemmen, Demmen und mit Prassen,
Deß Nachts hofieren auff der Gassen,
Darinn hatt ich mein Muth und Frewd,
Gedacht wenig an den Abschied.
Den Unge Mand.
Med svir, druk og med fråds,
Spille op om natten på gaderne.
Deri havde jeg min lyst og glæde.
Jeg tænkte [kun] lidt på afskeden.
Basel: Ung mand
Fragment af vægmaleri

På museet i Basel findes der stadig et fragment af dette maleri (billedet til højre).

Døden lover den unge mand. at han skal (gen)se sin elskede i dødsriget. Så kan enhver digte sin historie om, at den unge mand danner par med den unge kvinde, selvom de to dansere ikke følger direkte efter hinanden i dansen.

Problemet er bare, at i de ældste kilder siger Døden det stik modsatte. I Der Todendantz siger han: »Da wirst du dein Bulschafft nit finden«. Det samme gælder Ludwig Iselin(1) og de farvede gouacher fra ca. 1600: »Da würstu dein Buolschafft nit finden«.

Fodnoter: (1)

Iselin . . .: håndskrift fra 1577 af Ludwig Iselin; transskriberet af Mischa von Perger. De to linier lyder: Do wirstu din bulschafft nit findenn / Das dun ich dir ietzund uerkindenn.

Tilbage til Eremitten Frem til Ågerkarlen Op til Basel's dødedans