Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.
I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld. Desuden ignoreres opdelte som, som f.eks. "todten tanz" og "todtentanz".
Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.
Sletninger er markeret med rødt,
og tilføjelser med grønt.
Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.
Todt zum Krüppel.
Der Todt zum Krüppel. lammen crippell.
Iselin
Todt zum Krüppel. hinckenden Betler.
Todendantz
Der Todt zum Krüppel.
Frölich 1581, Urbis 1625
Der Todt zum Krüppel.
Hess 1841
HIncke auch her mit deiner Krucken /
HIncke Hinck auch her mit deiner härr auff diner Krucken/
Iselin
HIncke Hinck du auch her mit deiner Krucken/
Todendantz
Der Todt will dich jetzund hinzucken:
Der Todt will dich jetzund ietz hinzucken:
Iselin
Du bist der Welt gantz vnwärt sehr /
Du bist der Welt gantz vnwärt sehr/ gar unmähr/
Iselin
Du bist doch der Welt gantz vnwärt sehr/ gar vnmehr,
Todendantz
Du bist der Welt gantz vnwärt vnwehrt sehr/
Frölich 1581, Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841
Komm auch an meinen Tantz hieher.
Komm auch Kum du an meinen Tantz minen dantz hieher.
Iselin
Komm auch Drumb kumm an meinen Tantz Dantz hieher.
Todendantz
Der Krüppel.
Der Krüppel. lamme mann.
Iselin
Der Krüppel. Betler.
Todendantz
Der Krüppel. Antwort des Krüppels.
Chovin 1744, Hess 1841
EIn armer Krüppel hie auff Erd /
EIn armer Krüppel crippell hie auff uff Erd/
Iselin
EIn Ich armer Krüppel hie auff Erd/
Todendantz
Zu einem Freundt ist niemandt wärt:
Zu einem Freundt frindt ist niemandt wärt: werdt:
Iselin
Zu einem Freundt ist Ward ich veracht, bey niemandt wärt: werdt,
Todendantz
Zu einem Freundt ist niemandt wärt: werdt:
Frölich 1581, Merian 1649, Chovin 1744, Hess 1841
Der Todt aber wil sein Freundt syn /
Aber Der Todt aber wil sein Freundt frind syn/
Iselin
Des gferdt jetzundt Der Todt aber wil sein Freundt syn/
Todendantz
Aber Der Todt aber wil sein Freundt syn/
Frölich 1581
Aber Der Todt aber wil sein Freundt syn/ seyn/
Urbis 1625
Er nimpt jhn mit dem Reichen hin.
Er nimpt jhn in mit dem Reichen den richen hin.
Iselin
Er nimpt jhn Vnd fürt mich mit dem Reichen hin.
Todendantz