Kannik

Kannikken
Merian, Kannik

Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld. Desuden ignoreres opdelte som, som f.eks. "todten tanz" og "todtentanz".

Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.

Døden til kannikken

Todt zum Chorherren.

Der Todt zum Chorherren.
Frölich 1581, Urbis 1625

Todt zum Chorherren. Chorherrn.
Chovin 1744

Der Todt zum Chorherren. Chorherr.
Mechel 1724

Der Todt zum Chorherren.
Mechel 1786

Der Todt zum Chorherren. Chorherrn.
Hess 1841

HErr Chorpfaff habt jhr g'sungen vor

HErr Chorpfaff habt hand jhr g'sungen vor
Iselin

HErr Chorpfaff Chorherr habt jhr g'sungen vor
Mechel 1724, Mechel 1786

Viel süß Gesang in euwerm Chor:

Viel süß Vil sies Gesang in euwerm eüwrem Chor:
Iselin

Viel Vil süß Gesang in euwerm Chor:
Frölich 1581

Viel süß Gesang in euwerm ewerm Chor:
Frölich 1588, Urbis 1625, Mechel 1724

Viel süß Gesang in euwerm eurem Chor:
Chovin 1744, Hess 1841

Viel süß Gesang in euwerm euerm Chor:
Mechel 1786

So mercken auff der Pfeiffen schall /

So mercken auff der Pfeiffen pfiffen schall/
Iselin

So mercken auff uff, der Pfeiffen schall/
Mechel 1786

So mercken merket auff der Pfeiffen schall/
Hess 1841

Verkündet euch des Todesfall.

Verkündet Verkindett euch des Todesfall. Todtes fall.
Iselin

Verkündet euch des Todesfall. Todtes fall.
Frölich 1581

Verkündet Verkündigt euch des Todesfall.
Chovin 1744, Hess 1841

Kannikken

Der Chorherr.

Der Chorherr.
Iselin

Der Chorherr. Antwort des Chorherrn.
Chovin 1744, Hess 1841

ICh sange alß ein Chorherr frey

ICh sange hab gesungen alß ein Chorherr frey
Iselin

Von Stimmen manche Melodey /

Des Todes Pfeiff dönt dem vnglych /

Des Todes Pfeiff dönt dem Todtes pfiff döntt den vnglych/
Iselin

Des Todes Todtes Pfeiff dönt dem vnglych/
Frölich 1581

Des Todes Pfeiff dönt ist dem vnglych/ vngleich/
Urbis 1625, Mechel 1724, Mechel 1786

Des Todes Pfeiff dönt thönt dem vnglych/
Chovin 1744, Hess 1841

Sie hat so sehr erschrecket mich.

Sie Sÿ hat so sehr erschrecket erschröckett mich.
Iselin

Sie hat so sehr erschrecket erschröcket mich.
Chovin 1744