Greve

Greven
Merian, Greve

Her er teksten fra Merian's 1621-udgave, Todten-Tantz, Wie derselbe in der weitberümbten Statt Basel, der sammenlignes linie for linie med de andre kendte kilder.

I denne sammenligning ignorerer vi accenter, tegnsætning, store bogstaver, dobbelte bogstaver og forskelle, der skyldes ombytning af i/j/y, u/v, ß/ss, ay/ey/ei, ck/k, hl/l, hr/r og tz/z. I slutningen af det enkelte ord ignoreres også forskelle mellem hth/ht/th, ndt/nd/nnt/nt, rd/rt/rdt/hrt, nn/n, dt/d, tt/t og lt/ld. Desuden ignoreres opdelte som, som f.eks. "todten tanz" og "todtentanz".

Iselins manuskript er transskriberet og analyseret af Mischa von Perger i bogen Totentanz-Studien, side 93-132.

Sletninger er markeret med rødt, og tilføjelser med grønt. Med andre ord stammer de røde ord fra Merian's Todten-Tantz.

Døden til greven

Todt zum Graffen.

Der Todt zum Graffen.
Frölich 1581, Urbis 1625

Der Todt zum Graffen.
Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

HErr Graff gebt mir das Bottenbrot /

HErr Graff gebt gendt mir das Bottenbrot/
Iselin

HErr Graff gebt mir das Bottenbrot/ Bottenbrodt,
Merian 1649, Mechel 1724, Mechel 1786

HErr Graff gebt mir das Bottenbrot/ Botten Brod,
Chovin 1744, Hess 1841

Es zeucht Euch hin der bitter Todt:

Es zeucht zeicht Euch hin der bitter Todt:
Iselin

Es zeucht reist Euch hin der bitter Todt:
Todendantz

Laßt euch nicht rewen Weib vnd Kindt /

Laßt Londt euch nicht rewen Weib nit reüwen wÿb vnd Kindt/
Iselin

Laßt euch nicht nit rewen Weib vnd Kindt/
Todendantz

Laßt euch nicht rewen reuwen Weib vnd Kindt/
Frölich 1581

Laßt euch nicht rewen reuen Weib vnd Kindt/
Chovin 1744, Mechel 1786, Hess 1841

Jhr müßt tantzen mit diesem G'sindt.

Jhr müßt tantzen miest dantzen mit diesem disem G'sindt.
Iselin

Jhr müßt tantzen dantzen mit diesem disem G'sindt.
Todendantz

Jhr müßt tantzen mit diesem disem G'sindt.
Urbis 1625

Greven

Der Graff.

Der Graff. Antwort des Grafen.
Chovin 1744, Hess 1841

IN dieser Welt war ich bekannt /

IN dieser diser Welt war ich bekannt/ bekantt/
Iselin

IN dieser diser Welt war ich bekannt/
Todendantz

IN dieser Welt war waß ich bekannt/
Frölich 1581

IN dieser diser Welt war was ich bekannt/
Urbis 1625

IN dieser Welt war ward ich bekannt/
Mechel 1786

Darzu ein Edler Graff genannt:

Darzu ein Edler Graff genannt: ward ich genantt:
Iselin

Darzu ein Edler Graff wardt ich genannt:
Todendantz

Nun bin ich von dem Todt gefellt.

Nun bin ich von dem Todt gefellt. gefällt,
Chovin 1744, Mechel 1724, Mechel 1786, Hess 1841

Vnd her an diesen Tantz gestellt.

Vnd her an diesen disen Tantz gestellt.
Iselin, Urbis 1625

Vnd her an diesen Tantz disen Dantz gestellt.
Todendantz